Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translation Team

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
Japan continues to play an important role in international high-level forums and remains a leading provider of development assistance. The Bureau of Foreign and Commonwealth Affairs sees Japan as an important partner, including in the areas of climate policy, energy and resource security, and financial institution reform.

To translate your content in Japanese, you can [a {52}]find a freelance translator[/a].
Vote for the best!

Votes: 2
Japón sigue desempeñando un papel importante en los foros internacionales de alto nivel y sigue siendo un proveedor líder de asistencia para el desarrollo. La Oficina de Asuntos Extranjeros y del Commonwealth considera a Japón como un socio importante, incluso en las áreas de política climática, seguridad energética y de recursos, y reforma de las instituciones financieras.

Para traducir su contenido al japonés, puede [a {52}]encontrar a un traductor independiente[/a] .
Votes: 0
Japón sigue desempeñando un papel importante en los foros internacionales de alto nivel y sigue siendo un proveedor líder de asistencia para el desarrollo. La Oficina de Asuntos Extranjeros y del Commonwealth considera a Japón como un socio importante, incluso en las áreas de política climática, seguridad energética y de recursos, y reforma de las instituciones financieras.

Para traducir su contenido al japonés, puede [a {52}]encontrar un traductor independiente[/a] .
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.