Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Vocabulary/Lesson-7:-Talking-about-others'-daily-routines"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 13: Line 13:
__TOC__
__TOC__


== Introduction ==
In this lesson, we will learn how to ask and talk about other people's daily routines in Iranian Persian. It's important to be able to talk about other people's routines as it helps us understand their lives and build connections with them. So, let's get started!


In this lesson, we will learn how to ask and talk about other people's daily routines in Persian. It is important to be able to have conversations about what others do on a daily basis, as it helps us understand their lifestyle and build stronger relationships. By the end of this lesson, you will be able to ask questions about someone's daily routine and describe what others do in their daily lives. Let's get started!
== Asking about someone's daily routine ==


== Asking about others' daily routines ==
To ask about someone's daily routine, we can use the following question:


When you want to ask someone about their daily routine in Persian, you can use the following question:
'''معمولاً روزها چه کارهایی انجام می‌دهید؟'''
''Ma'mulan ruzha chih karha'i anjam midahid?''
''What do you usually do during the day?''


* روزمره روزانه شما چطوره؟
Let's break down the question:
(rozmareh-ye rozane-ye shomā chetor-e?)
- How is your daily routine?


Let's break down this question:
- ''معمولاً'' (''ma'mulan'') means "usually".
- ''روزها'' (''ruzha'') means "during the day".
- ''چه کارهایی'' (''chih karha'i'') means "what activities".
- ''انجام می‌دهید'' (''anjam midahid'') means "do you do".


* روزمره (rozmareh) means "daily routine."
Here are a few examples of how to use this question:
* روزانه (rozane) means "daily."
* شما (shomā) means "you."
* چطوره؟ (chetor-e?) means "how is it?"


To ask about someone else's daily routine, you can simply replace شما (shomā) with the person's name. For example:
{| class="wikitable"
! Iranian Persian !! Pronunciation !! English
|-
| معمولاً روزها چه کارهایی انجام می‌دهید؟ || Ma'mulan ruzha chih karha'i anjam midahid? || What do you usually do during the day?
|-
| معمولاً صبح‌ها چه کارهایی انجام می‌دهید؟ || Ma'mulan sobha chih karha'i anjam midahid? || What do you usually do in the mornings?
|-
| معمولاً بعد از ظهر چه کارهایی انجام می‌دهید؟ || Ma'mulan ba'd az zohr chih karha'i anjam midahid? || What do you usually do in the afternoons?
|}


* روزمره روزانه محمد چطوره؟
== Talking about someone's daily routine ==
(rozmareh-ye rozane-ye Mohammad chetor-e?)
- How is Mohammad's daily routine?


Now, let's learn some vocabulary related to daily routines in Persian.
When talking about someone's daily routine, we can use the present tense to describe their regular activities. Here are some useful verbs and expressions:


=== Vocabulary ===
- ''کار کردن'' (''kar kardan'') means "to work".
- ''خوابیدن'' (''khabidan'') means "to sleep".
- ''خوردن'' (''khordan'') means "to eat".
- ''ناهار خوردن'' (''nahar khordan'') means "to have lunch".
- ''شام خوردن'' (''sham khordan'') means "to have dinner".
- ''تمرین کردن'' (''tamrin kardan'') means "to exercise".
- ''خرید کردن'' (''kharid kardan'') means "to go shopping".
- ''تماشای تلویزیون'' (''tamashayi-ye televizion'') means "to watch TV".
- ''کتاب خواندن'' (''ketab khandan'') means "to read a book".
- ''با دوستان دیدار کردن'' (''ba dustan didar kardan'') means "to meet with friends".


Here are some common words and phrases related to daily routines:
Here are a few examples of how to use these verbs and expressions:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Iranian Persian !! Pronunciation !! English Translation
! Iranian Persian !! Pronunciation !! English
|-
| بیدار شدن || bidār shodan || to wake up
|-
|-
| صبحانه خوردن || sobhāneh khordan || to have breakfast
| او صبح‌ها کار می‌کند. || U sobha kar mikonad. || He works in the mornings.
|-
|-
| کار کردن || kār kardan || to work
| او شب‌ها می‌خوابد. || U shabha mikhabad. || She sleeps at night.
|-
|-
| ناهار خوردن || nāhār khordan || to have lunch
| من ناهار می‌خورم. || Man nahar mikhuram. || I have lunch.
|-
|-
| استراحت کردن || esterāhat kardan || to rest
| او شام می‌خورد. || U sham mikhurad. || He has dinner.
|-
|-
| شام خوردن || shām khordan || to have dinner
| ما تمرین می‌کنیم. || Ma tamrin mikonim. || We exercise.
|-
|-
| خوابیدن || khābīdan || to sleep
| او دوستانش را می‌بیند. || U dustanash ra mibinad. || She meets with her friends.
|}
|}


=== Examples ===
== A conversation about someone's daily routine ==


Now, let's see some examples of how to use this vocabulary in sentences:
Now, let's see an example conversation about someone's daily routine:


* محمد هر روز ساعت 6 بیدار می‌شود. بعد از بیدار شدن، صبحانه می‌خورد. سپس به محل کار می‌رود.
'''A:''' معمولاً روزها چه کارهایی انجام می‌دهید؟
(Mohammad har roz sā'at 6 bidār mishavad. Bad az bidār shodan, sobhāneh mikhurad. Sepas be mahale kār miravad.)
''Ma'mulan ruzha chih karha'i anjam midahid?''
- Mohammad wakes up every day at 6 o'clock. After waking up, he has breakfast. Then, he goes to work.
''What do you usually do during the day?''


* ناهار غذاهای سنتی ایرانی محمد خیلی دوست دارد. هر روز بعد از کار به خانه برمی‌گردد و ناهار می‌خورد.
'''B:''' صبح‌ها کار می‌کنم و بعد از ظهر تمرین می‌کنم.
(Nāhār ghazāhā-ye sonati-ye Irāni Mohammad khayli dust dārad. Har roz bad az kār be khāne barmigardad va nāhār mikhurad.)
''Sobha kar mikonam va ba'd az zohr tamrin mikonam.''
- Mohammad loves Iranian traditional food for lunch. Every day after work, he comes back home and has lunch.
''I work in the mornings and exercise in the afternoon.''


* شب‌ها بعد از شام، محمد استراحت می‌کند و ساعت 10 خواب می‌رود.
'''A:''' شب‌ها چه کارهایی انجام می‌دهید؟
(Shabhā ba'd az shām, Mohammad esterāhat mikonad va sā'at 10 khāb miravad.)
''Shabha chih karha'i anjam midahid?''
- In the evenings, after dinner, Mohammad rests and goes to sleep at 10 o'clock.
''What do you do in the evenings?''


=== Conversation Practice ===
'''B:''' شام می‌خورم و بعد از آن با دوستانم دیدار می‌کنم.
''Sham mikhuram va ba'd az an ba dustanam didar mikonam.''
''I have dinner and then meet with my friends.''


Now, let's practice having a conversation about someone's daily routine in Persian. Here's an example dialogue between two friends, Maryam and Ali:
'''A:''' عالی است! چه روزهایی معمولاً خرید می‌کنید؟
''Ali ast! Chih ruzha'i ma'mulan kharid mikonid?''
''Great! On which days do you usually go shopping?''


Maryam: سلام علی! روزمره روزانه شما چطوره؟
'''B:''' معمولاً روزهای پنجشنبه و جمعه خرید می‌کنم.
(Salām Ali! Rozmareh-ye rozane-ye shomā chetor-e?)
''Ma'mulan ruzha'i panjshanbe va jome kharid mikonam.''
- Hi Ali! How is your daily routine?
''I usually go shopping on Thursdays and Fridays.''


Ali: سلام مریم! من هر روز ساعت 7 بیدار می‌شوم. بعد از بیدار شدن، صبحانه می‌خورم و سپس به محل کار می‌روم. ناهار هم معمولاً در رستوران می‌خورم. بعد از کار به خانه برمی‌گردم و شام می‌خورم. شب‌ها ساعت 11 خواب می‌روم.
'''A:''' خیلی خوب است. مرسی که وقت گذاشتید.
(Salām Maryam! Man har roz sā'at 7 bidār mishavam. Bad az bidār shodan, sobhāneh mikhuram va sepas be mahale kār miravam. Nāhār ham mamulān dar restorān mikhuram. Bad az kār be khāne barmigardam va shām mikhuram. Shabhā sā'at 11 khāb miravam.)
''Khili khub ast. Merci ke vaght gozashtid.''
- Hi Maryam! I wake up every day at 7 o'clock. After waking up, I have breakfast and then go to work. I usually have lunch at a restaurant. After work, I go back home and have dinner. I go to sleep at 11 o'clock at night.
''That's great. Thank you for your time.''


Maryam: خیلی خوبه! تو چه موقع استراحت می‌کنی؟
'''B:''' خواهش می‌کنم. با ارادت.
(Khayli khube! To che moqe esterāhat mikonī?)
''Khahesh mikonam. Ba eradat.''
- That's great! When do you rest?
''You're welcome. Respectfully.''


Ali: من معمولاً بعد از ناهار یکم استراحت می‌کنم. اینطوری برای کار بعدی آماده می‌شوم.
== Vocabulary ==
(Man mamulān bad az nāhār yekam esterāhat mikonam. In tori barā-ye kār-e badī āmāde mishavam.)
- I usually take a short rest after lunch. This way, I get ready for the next task.


Maryam: متوجه شدم. ممنونم که وقت گذاشتی و درباره روزمره روزانه‌ات صحبت کردی.
Here is a list of vocabulary related to talking about others' daily routines:
(Motavajjeh shodam. Mamnunam ke vakt gozashti va darbāre-ye rozmareh-ye rozane-et sohbat kardi.)
- I understand. Thank you for taking the time to talk about your daily routine.


Ali: خواهش می‌کنم. همیشه آماده‌ام به اشتراک گذاشتن تجربیاتم با دیگران.
{| class="wikitable"
(Khāhesh mikonam. Hamishe āmāde-am be eshterāk gozashtan-e tajrobāt-am bā digarān.)
! Iranian Persian !! Pronunciation !! English
- You're welcome. I'm always ready to share my experiences with others.
|-
| معمولاً || Ma'mulan || Usually
|-
| روزها || Ruzha || During the day
|-
| چه کارهایی || Chih karha'i || What activities
|-
| انجام می‌دهید || Anjam midahid || Do you do
|-
| صبح‌ها || Sobha || In the mornings
|-
| بعد از ظهر || Ba'd az zohr || In the afternoons
|-
| شب‌ها || Shabha || In the evenings
|-
| کار کردن || Kar kardan || To work
|-
| خوابیدن || Khabidan || To sleep
|-
| خوردن || Khordan || To eat
|-
| ناهار خوردن || Nahar khordan || To have lunch
|-
| شام خوردن || Sham khordan || To have dinner
|-
| تمرین کردن || Tamrin kardan || To exercise
|-
| خرید کردن || Kharid kardan || To go shopping
|-
| تماشای تلویزیون || Tamashayi-ye televizion || To watch TV
|-
| کتاب خواندن || Ketab khandan || To read a book
|-
| با دوستان دیدار کردن || Ba dustan didar kardan || To meet with friends
|}


=== Cultural Insight ===
== Practice ==


In Iranian culture, daily routines vary depending on factors such as age, occupation, and lifestyle. Traditionally, Iranians have been known for their strong work ethic and the importance they place on family and community. Daily routines often revolve around work, family responsibilities, and social activities. Iranians typically wake up early in the morning and have a leisurely breakfast with their families before starting their day. Lunch is an important meal in Iranian culture and is often enjoyed with friends or colleagues. In the evenings, Iranians gather with family or friends for dinner and engage in social activities such as going to the park, attending cultural events, or visiting relatives. Iranians also value rest and relaxation, and it is common to take a short nap, known as "qaylulah," in the afternoon. This cultural insight provides a deeper understanding of Iranians' daily routines and their emphasis on work-life balance.
Now, let's practice asking and talking about other people's daily routines. Use the vocabulary and expressions we have learned in this lesson to create your own conversations. You can practice with a partner or write down your own dialogues. Don't forget to use the question structure we learned earlier to ask about someone's daily routine.


== Conclusion ==
== Conclusion ==


Congratulations! You have learned how to ask and talk about other people's daily routines in Persian. You can now confidently ask questions about someone's daily routine and describe what others do in their daily lives. This knowledge will help you build stronger relationships and understand the Iranian culture better. Keep practicing and expanding your vocabulary to become more fluent in Persian. درود بر شما (Dorud bar shomā) - Goodbye and good luck!
In this lesson, we have learned how to ask and talk about other people's daily routines in Iranian Persian. We learned how to ask questions about someone's routine and how to use verbs and expressions to describe their activities. Remember to practice using these new vocabulary and structures to improve your language skills. Keep up the good work and see you in the next lesson!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Iranian Persian Vocabulary → Unit 3: Talking about daily routines → Lesson 7: Talking about others' daily routines
|title=Iranian Persian Vocabulary → Unit 3: Talking about daily routines → Lesson 7: Talking about others' daily routines
|keywords=Iranian Persian, vocabulary, daily routines, how to ask about others' daily routines, how to talk about others' daily routines
|keywords=Iranian Persian, daily routines, talking about others' daily routines, Persian vocabulary, learn Persian
|description=In this lesson, you will learn how to ask and talk about other people's daily routines in Persian. Learn vocabulary related to daily routines and practice having conversations about others' daily routines.
|description=In this lesson, you will learn how to ask and talk about other people's daily routines in Iranian Persian. Improve your language skills with this comprehensive lesson.
}}
}}


Line 134: Line 181:
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Persian_verbs Persian verbs]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Persian_verbs Persian verbs]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Persian_language Persian language]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Persian_language Persian language]




Line 148: Line 197:
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Useful-Expressions|Useful Expressions]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Useful-Expressions|Useful Expressions]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Landscapes|Landscapes]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Landscapes|Landscapes]]





Latest revision as of 02:04, 17 June 2023

◀️ Lesson 6: Talking about your daily routine — Previous Lesson Next Lesson — Lesson 8: Direct object pronouns ▶️

Persian-Language-PolyglotClub.png
Farsi-Language-PolyglotClub-Lessons.png
Iranian PersianVocabulary0 to A1 Course → Unit 3: Talking about daily routines → Lesson 7: Talking about others' daily routines

In this lesson, we will learn how to ask and talk about other people's daily routines in Iranian Persian. It's important to be able to talk about other people's routines as it helps us understand their lives and build connections with them. So, let's get started!

Asking about someone's daily routine[edit | edit source]

To ask about someone's daily routine, we can use the following question:

معمولاً روزها چه کارهایی انجام می‌دهید؟ Ma'mulan ruzha chih karha'i anjam midahid? What do you usually do during the day?

Let's break down the question:

- معمولاً (ma'mulan) means "usually". - روزها (ruzha) means "during the day". - چه کارهایی (chih karha'i) means "what activities". - انجام می‌دهید (anjam midahid) means "do you do".

Here are a few examples of how to use this question:

Iranian Persian Pronunciation English
معمولاً روزها چه کارهایی انجام می‌دهید؟ Ma'mulan ruzha chih karha'i anjam midahid? What do you usually do during the day?
معمولاً صبح‌ها چه کارهایی انجام می‌دهید؟ Ma'mulan sobha chih karha'i anjam midahid? What do you usually do in the mornings?
معمولاً بعد از ظهر چه کارهایی انجام می‌دهید؟ Ma'mulan ba'd az zohr chih karha'i anjam midahid? What do you usually do in the afternoons?

Talking about someone's daily routine[edit | edit source]

When talking about someone's daily routine, we can use the present tense to describe their regular activities. Here are some useful verbs and expressions:

- کار کردن (kar kardan) means "to work". - خوابیدن (khabidan) means "to sleep". - خوردن (khordan) means "to eat". - ناهار خوردن (nahar khordan) means "to have lunch". - شام خوردن (sham khordan) means "to have dinner". - تمرین کردن (tamrin kardan) means "to exercise". - خرید کردن (kharid kardan) means "to go shopping". - تماشای تلویزیون (tamashayi-ye televizion) means "to watch TV". - کتاب خواندن (ketab khandan) means "to read a book". - با دوستان دیدار کردن (ba dustan didar kardan) means "to meet with friends".

Here are a few examples of how to use these verbs and expressions:

Iranian Persian Pronunciation English
او صبح‌ها کار می‌کند. U sobha kar mikonad. He works in the mornings.
او شب‌ها می‌خوابد. U shabha mikhabad. She sleeps at night.
من ناهار می‌خورم. Man nahar mikhuram. I have lunch.
او شام می‌خورد. U sham mikhurad. He has dinner.
ما تمرین می‌کنیم. Ma tamrin mikonim. We exercise.
او دوستانش را می‌بیند. U dustanash ra mibinad. She meets with her friends.

A conversation about someone's daily routine[edit | edit source]

Now, let's see an example conversation about someone's daily routine:

A: معمولاً روزها چه کارهایی انجام می‌دهید؟ Ma'mulan ruzha chih karha'i anjam midahid? What do you usually do during the day?

B: صبح‌ها کار می‌کنم و بعد از ظهر تمرین می‌کنم. Sobha kar mikonam va ba'd az zohr tamrin mikonam. I work in the mornings and exercise in the afternoon.

A: شب‌ها چه کارهایی انجام می‌دهید؟ Shabha chih karha'i anjam midahid? What do you do in the evenings?

B: شام می‌خورم و بعد از آن با دوستانم دیدار می‌کنم. Sham mikhuram va ba'd az an ba dustanam didar mikonam. I have dinner and then meet with my friends.

A: عالی است! چه روزهایی معمولاً خرید می‌کنید؟ Ali ast! Chih ruzha'i ma'mulan kharid mikonid? Great! On which days do you usually go shopping?

B: معمولاً روزهای پنجشنبه و جمعه خرید می‌کنم. Ma'mulan ruzha'i panjshanbe va jome kharid mikonam. I usually go shopping on Thursdays and Fridays.

A: خیلی خوب است. مرسی که وقت گذاشتید. Khili khub ast. Merci ke vaght gozashtid. That's great. Thank you for your time.

B: خواهش می‌کنم. با ارادت. Khahesh mikonam. Ba eradat. You're welcome. Respectfully.

Vocabulary[edit | edit source]

Here is a list of vocabulary related to talking about others' daily routines:

Iranian Persian Pronunciation English
معمولاً Ma'mulan Usually
روزها Ruzha During the day
چه کارهایی Chih karha'i What activities
انجام می‌دهید Anjam midahid Do you do
صبح‌ها Sobha In the mornings
بعد از ظهر Ba'd az zohr In the afternoons
شب‌ها Shabha In the evenings
کار کردن Kar kardan To work
خوابیدن Khabidan To sleep
خوردن Khordan To eat
ناهار خوردن Nahar khordan To have lunch
شام خوردن Sham khordan To have dinner
تمرین کردن Tamrin kardan To exercise
خرید کردن Kharid kardan To go shopping
تماشای تلویزیون Tamashayi-ye televizion To watch TV
کتاب خواندن Ketab khandan To read a book
با دوستان دیدار کردن Ba dustan didar kardan To meet with friends

Practice[edit | edit source]

Now, let's practice asking and talking about other people's daily routines. Use the vocabulary and expressions we have learned in this lesson to create your own conversations. You can practice with a partner or write down your own dialogues. Don't forget to use the question structure we learned earlier to ask about someone's daily routine.

Conclusion[edit | edit source]

In this lesson, we have learned how to ask and talk about other people's daily routines in Iranian Persian. We learned how to ask questions about someone's routine and how to use verbs and expressions to describe their activities. Remember to practice using these new vocabulary and structures to improve your language skills. Keep up the good work and see you in the next lesson!

Table of Contents - Iranian Persian Course - 0 to A1[edit source]


Unit 1: Basic greetings and introductions


Unit 2: Sentence structure and basic verb conjugation


Unit 3: Talking about daily routines


Unit 4: Object pronouns and possessive pronouns


Unit 5: Persian culture and customs


Unit 6: Food and drink


Unit 7: Past tense and regular verbs conjugation


Unit 8: Persian literature and arts


Unit 9: Travel and transportation


Unit 10: Imperative mood, infinitives and complex sentences


Unit 11: Persian history and geography


Unit 12: Leisure and entertainment


Sources[edit | edit source]



Other Lessons[edit | edit source]




◀️ Lesson 6: Talking about your daily routine — Previous Lesson Next Lesson — Lesson 8: Direct object pronouns ▶️