Help

NEW ARTICLE

5 sai lầm mọi người mắc phải khi bắt đầu học tiếng Hàn





Phiên bản tiếng Anh của bài viết này được viết bởi Kevin Morehouse , huấn luyện viên ngôn ngữ, giáo viên và thành viên của nhóm LucaLampariello.com .
Vậy là bạn đã bắt đầu học tiếng Hàn.

Chào mừng bạn đến với một cuộc phiêu lưu kỳ thú! Bán đảo Triều Tiên tuy nhỏ bé nhưng đây là nơi có nền ẩm thực tuyệt vời, nền văn hóa tuyệt vời, lịch sử hấp dẫn và nhiều chương trình truyền hình, video ca nhạc và bài hát pop hơn bạn có thể từng gặp trong đời (nghiêm túc đấy!).
Có lẽ tốt nhất trong số tất cả những thứ có nguồn gốc từ Hàn Quốc là ngôn ngữ của nó, được biết đến với cả vẻ đẹp và thách thức mà nó đặt ra cho người phương Tây. Trên thực tế, American Defense Language Institute (DLI) đây là một trong những ngôn ngữ khó học nhất trên thế giới đối với người nói tiếng Anh!
Nhưng bạn đã quyết tâm chấp nhận thử thách (vẫn rất khả thi) và tôi hoan nghênh bạn vì điều đó.

Tuy nhiên, trước khi bạn bắt đầu — hoặc có thể tiếp tục — việc học tiếng Hàn của bạn, tôi muốn chia sẻ với bạn một số lỗi phổ biến mà tôi đã thấy nhiều người học tiếng Hàn mắc phải. Tôi hy vọng rằng bằng cách biết và tránh những sai lầm này, hành trình trở nên thông thạo tiếng Hàn của bạn sẽ suôn sẻ và thú vị hơn nhiều.

시작하겠습니다! (Hãy bắt đầu!)

1. Dựa vào La Mã hóa


Khi hầu hết mọi người bắt đầu học tiếng Hàn, họ nhìn thấy tất cả các ký tự kỳ lạ và bất thường và ngay lập tức lo lắng.
Sau đó, họ chuyển sang chữ La tinh hóa, tức là việc sử dụng các chữ cái tiếng Anh (Latin) để biểu thị các chữ cái và âm thanh không phải tiếng Anh.

Với tiếng Hàn, sử dụng chữ La tinh có thể là một cách dễ dàng để làm quen với ngôn ngữ này trước khi bạn phải đối mặt với việc học bảng chữ cái, điều này có thể rất đáng sợ nếu bạn chưa từng làm điều đó trước đây.
Trong khi học tiếng La-tinh trước có thể là một mẹo hữu ích cho những ngôn ngữ có hệ thống chữ viết cực kỳ khó (chủ yếu là tiếng Quan Thoại, tiếng Quảng Đông và tiếng Nhật), học tiếng La-tinh trước thực sự có thể gây hại cho việc học tiếng Hàn của bạn.

Tại sao?
Có nhiều tiêu chuẩn chữ La tinh khác nhau được sử dụng không nhất quán trong các tài liệu dành cho người học tiếng Hàn và người không nói tiếng Hàn.
Mặc dù Bản La Mã hóa sửa đổi được cho là tiêu chuẩn ở Hàn Quốc từ năm 2000, nhưng tiêu chuẩn cũ hơn ( McCune-Reischauer ) vẫn có thể được tìm thấy ở nhiều nơi. Có lẽ khó hiểu nhất, các tên Hàn Quốc có xu hướng được viết theo kiểu La tinh cực kỳ mâu thuẫn. Theo giai thoại, nếu tôi nhìn thấy một cái tên tiếng Hàn đã được La-tinh hóa, tôi không thể chắc chắn hoàn toàn cách phát âm nó cho đến khi tôi thấy nó được viết bằng 한글 , hệ thống chữ viết của Hàn Quốc.
May mắn thay, hệ thống chữ viết của Hàn Quốc cực kỳ dễ học. Có 24 chữ cái trong toàn bộ bảng chữ cái và một khi bạn học được âm thanh mà chúng biểu thị, sẽ không lâu trước khi bạn có thể đọc to bất kỳ văn bản tiếng Hàn nào một cách bán tin cậy. Hầu hết, việc học bảng chữ cái chỉ mất vài giờ.

2. Bỏ phát âm


Phát âm tiếng Hàn thực sự rất khó. Tiếng Hàn có nhiều âm gần giống với âm trong tiếng Anh, nhưng không hoàn toàn. Đối với những người không quen, có thể nói tiếng Hàn có ba âm 'ch-like', nhưng không có 'ch', ba âm 'p-like', nhưng không có 'p', ba âm 't-like', nhưng không có 't ', ba âm' k-like ', nhưng không có' k 'và hai âm' s-like ', nhưng không có' s '.
Tiếng Hàn cũng có hai âm tương tự 'o' ( '오''어' ), và nguyên âm '으' , không tồn tại trong tiếng Anh.
Điều đó thật đáng sợ đối với bất kỳ người học nào, chưa nói đến những người mới bắt đầu hoàn thành quá trình học ngôn ngữ.

Bởi vì tất cả những điều này, bạn có thể cảm thấy như bạn chỉ có thể nghe qua và bỏ qua cách phát âm tiếng Hàn chỉ bằng cách bắt chéo ngón tay và hy vọng mọi người hiểu bạn.
Tuy nhiên, điều này thực sự không hiệu quả. Vì tiếng Hàn có rất nhiều âm thanh giống nhau (ít nhất là đối với tai của người nói tiếng Anh), việc cố gắng ép buộc bạn theo cách phát âm tiếng Hàn có thể dẫn đến hiểu lầm đáng kể.
Hãy xem xét từ 커피 , có nghĩa là 'cà phê'. Nếu bạn phát âm sai nguyên âm thứ hai ( '어' ) thành '오' , nguyên âm gần giống nhất trong tiếng Anh, nghĩa của từ này sẽ chuyển từ 'cà phê' thành 'chảy máu mũi'.
Tương tự như vậy, từ chỉ mưa '비' và máu '피' , '피' , chỉ được phân biệt bằng tiếng thở (một luồng không khí bổ sung) sau khi phụ âm đầu được phát âm.

3. Ưu tiên Viết tay hơn Đánh máy




Các ký tự Hàn Quốc, như tiếng Trung và tiếng Nhật của chúng được viết với một thứ tự nét cụ thể.

Điều này có nghĩa là để viết các ký tự bằng tay, bạn cần tuân theo một trình tự các bước đã định trước để xác định bạn vẽ theo thứ tự nào và theo hướng nào.
Thực tế là những quy tắc này tồn tại, cùng với bản chất kỳ lạ của bảng chữ cái Hàn Quốc (ít nhất là đối với người phương Tây), thuyết phục nhiều người học rằng viết tay là một kỹ năng mà họ cần dành thời gian, đặc biệt là khi bắt đầu học.
Mặc dù tôi tin rằng điều quan trọng (và thậm chí có lẽ cần thiết) để học viết tay tiếng Hàn tại một số thời điểm, tôi tin rằng kỹ năng viết thực sự quan trọng đối với bất kỳ người học tiếng Hàn nào là đánh máy bằng bàn phím máy tính.
Tại sao?
Đối với người mới bắt đầu, nếu bạn là một người học sống bên ngoài Hàn Quốc (và / hoặc không tiếp xúc trực tiếp với người Hàn Quốc), bạn sẽ rất hiếm khi (nếu đã từng) cần viết tiếng Hàn bằng tay. Theo giai thoại, tôi đã học tiếng Hàn gần ba năm, và tôi không thể nhớ lần cuối cùng tôi phải viết một cái gì đó bằng tay bằng tiếng Hàn. Đó là một kỹ năng tôi rất vui khi có, nhưng tôi không thực sự sử dụng nó thường xuyên.
Ngược lại, bạn có thể sẽ dành nhiều thời gian để tương tác với người Hàn Quốc trực tuyến, thông qua trò chuyện thoại như Skype hoặc nhắn tin văn bản qua Hellotalk hoặc Tandem .

Trong cả hai môi trường này, điều cực kỳ quan trọng là có thể đánh máy tốt để có thể giao tiếp với đối tác một cách nhanh chóng và rõ ràng.
Thứ hai, bàn phím tiếng Hàn không trực quan cho người dùng QWERTY tiếng Anh. Trên thực tế, không có bất kỳ sự tương ứng nào giữa chữ cái trên QWERTY và các chữ cái tương đương trong tiếng Hàn của chúng, ngay cả khi được viết bằng chữ la tinh.
Bạn nên coi bàn phím tiếng Hàn là một kỹ năng mới để học. Thoạt nghe có thể hơi đáng sợ, nhưng nếu bạn coi đây là một 'dự án mới bắt đầu' thú vị cho việc học tiếng Hàn của mình, thì việc biết cách gõ có thể giúp bạn tăng tốc độ đọc và giao tiếp trực tuyến nhanh đến mức nào.

4. Bỏ qua các hạt


Ngữ pháp tiếng Hàn có thể khá phức tạp ở trình độ trung cấp và cao cấp, nhưng có một số điểm ngữ pháp mà ngay cả những người mới bắt đầu cũng vấp phải.

Đứng đầu trong số này là các tiểu từ, là các 'thẻ' bằng lời nói ngắn được thêm vào cuối các từ để biểu thị chức năng của từ cụ thể đó trong câu.
Ví dụ về các loại hạt khác nhau bao gồm:

- Các hạt đánh dấu chủ đề (이/가)

- Các hạt đánh dấu chủ đề (은/는)

- Các hạt đánh dấu đối tượng (을/를)
Còn nhiều từ khác trong tiếng Hàn đáng được thảo luận, nhưng ba bộ trên rất quan trọng vì hai lý do:

1. Chúng là những hạt được sử dụng phổ biến nhất trong tiếng Hàn

2. Chúng là những thành phần thường bị lược bỏ nhất trong văn nói.
Đúng rồi! Mặc dù bạn sẽ thấy những hạt này được sử dụng khắp nơi trong văn bản tiếng Hàn, nhưng người nói tiếng Hàn có xu hướng không sử dụng chúng khi nói chuyện ngẫu nhiên.

'Chà', bạn có thể đang nghĩ, 'nếu người Hàn Quốc không sử dụng những hạt này, thì tôi không cần phải bận tâm học chúng, đúng không?'

Sai lầm.
Mặc dù bạn có thể và thậm chí nên bỏ qua các cụm từ trên trong tiếng Hàn thông thường của mình, tôi tin rằng việc học và thành thạo chúng vẫn cực kỳ quan trọng.

Có một câu nói như sau:

'Bạn phải biết các quy tắc trước khi bạn có thể phá vỡ chúng'
Người bản xứ Hàn Quốc càng thả những hạt này càng nhiều, họ biết cách sử dụng chúng một cách chính xác khi cần. Và khi họ sử dụng chúng, họ có thể sử dụng chúng để thêm sắc thái và vận dụng khéo léo ý nghĩa của cụm từ nói của họ.
Nếu bạn tránh các hạt, bạn sẽ cố gắng bắt chước cách nói tự nhiên của người bản xứ mà không có bất kỳ hiểu biết hoặc kỹ năng cơ bản nào.

Bạn sẽ thiếu nhận thức về những cách người bản ngữ có thể và sử dụng các hạt để truyền đạt ý nghĩa và sắc thái trong bài phát biểu của họ. Tất nhiên, chưa kể rằng bạn sẽ không thể sử dụng ý nghĩa và sắc thái đó trong bài phát biểu của mình.

5. Lạm dụng đại từ




Một người bạn nói tiếng Hàn của tôi đã từng nói với tôi rằng bạn luôn có thể biết khi nào một văn bản tiếng Hàn được viết bởi những người không phải là người Hàn Quốc, trái ngược với một người nói tiếng Hàn thực sự.

Có một số lý do cho điều này, nhưng lý do chính rất đơn giản:
Người nói không phải tiếng Hàn sử dụng quá nhiều đại từ!

Hãy sử dụng một văn bản đơn giản bằng tiếng Anh để chứng minh điểm này.

Hi, I'm Kevin. I'm from the United States. I like learning foreign languages. Lately, I've been learning Korean.

Ngay cả trong đoạn văn ngắn này, bạn có nhận thấy một từ được sử dụng nhiều hơn những từ khác không?

Đại từ 'I' !
Việc sử dụng nhiều đại từ nhân xưng khá phổ biến trong tiếng Anh, đơn giản vì ngôn ngữ này không được xây dựng để hoạt động tốt nếu không có chúng. Nếu tôi bỏ qua 'I' trong các câu trên, bạn có thể tìm ra ý nghĩa, nhưng nó nghe có vẻ hoàn toàn không tự nhiên.

Mặt khác, tiếng Hàn khá tốt khi không sử dụng nhiều đại từ.
Nếu bạn đang nói về một ai đó (chẳng hạn như bản thân bạn), tất cả những gì bạn cần làm là làm rõ điều đó bằng cách dán nhãn người đó làm chủ đề trước tiên (sử dụng hạt đánh dấu chủ đề). Sau khi làm điều đó, bạn có thể loại bỏ hoàn toàn đại từ. cho đến khi bạn cần chuyển sang một chủ đề khác.

Đây là văn bản trên một lần nữa, lần này bằng tiếng Hàn:

안녕하세요, 저는 케빈입니다. 미국 사람입니다. 언어를 배우는 것을 좋아합니다. 요즘에 한국어 배우고 있습니다.
Đối với những bạn không học tiếng Hàn, đây là giao diện trông như thế nào khi sử dụng Hệ thống chữ La tinh đã sửa đổi:

Annyeonghaseyo, jeoneun kebinimnida. Miguk saramimnida. Eoneoreul baeuneun geoseul joahamnida. Yojeume hangugeo baeugo itseumnida.
Chìa khóa ở đây là đại từ '저는' ( “jeoneun” trong Bản “jeoneun” đã sửa đổi) có thể dịch thành 'I' hoặc 'as for me' trong tiếng Anh. Trong khi văn bản tiếng Anh yêu cầu BỐN lần sử dụng đại từ 'I' , thì văn bản tiếng Hàn chỉ cần nó một lần, và có thể không sử dụng nó ngay cả khi văn bản dài hơn.
Là một người mới bắt đầu học tiếng Hàn, điều quan trọng cần rút ra là: khi bạn đã thiết lập được chủ đề của cuộc trò chuyện ('Tôi', 'bạn', 'anh chàng kia', v.v.) bằng cách đề cập đến chủ đề đó cùng với từ đánh dấu chủ đề. '는' bạn không cần phải tiếp tục nhắc đến nó. Cho đến khi chủ đề được thay đổi, người ta sẽ tự động cho rằng bạn vẫn đang nói về điều tương tự.
Tự mình thử nó xem. Nếu bạn là người nói tiếng Anh bản ngữ, bạn sẽ cảm thấy khá mất tự nhiên lúc đầu, nhưng bạn sẽ quen với việc luyện tập.

Thời gian để học tiếng Hàn


Hành trình để thành thạo tiếng Hàn không phải là một hành trình nhanh chóng. Sẽ có rất nhiều thăng trầm, sai lầm và chiến thắng nhỏ.

Tuy nhiên, hôm nay tôi hy vọng rằng năm sai lầm mà tôi đã thảo luận ở đây là những sai lầm mà bạn sẽ không mắc phải, ít nhất là không mắc phải từ bây giờ.
Tôi chắc rằng từ bây giờ, bạn sẽ nhớ:

1. Tránh la tinh hóa

2. Thực hành phát âm của bạn

3. Bắt đầu (hoặc tiếp tục) học cách nhập

4. Tìm hiểu các hạt và sử dụng chúng khi thích hợp

5. Bỏ đại từ thường xuyên hơn

Hãy ghi nhớ những lời khuyên này và bạn sẽ có một khởi đầu tuyệt vời trên con đường nói tiếng Hàn trôi chảy!

Các chủ đề liên quan:

Comments

Filter by Language:
 2  1  1 All