Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Country-Names-and-Nationalities/ru
Уровень 1: Названия стран[править | править код]
Уровень 2: Основные названия стран[править | править код]
Названия стран на китайском языке могут звучать сложно, но на самом деле они легко запоминаются с некоторой практикой. Вот некоторые из наиболее распространенных названий стран на китайском языке:
Китайский язык | Произношение | Русский перевод |
---|---|---|
中国 | zhōng guó | Китай |
美国 | měi guó | США |
英国 | yīng guó | Великобритания |
法国 | fǎ guó | Франция |
德国 | dé guó | Германия |
日本 | rì běn | Япония |
Помните, что в китайском языке слова обычно состоят из двух или более знаков. Некоторые китайские названия стран могут звучать по-разному в зависимости от контекста или диалекта, поэтому не стесняйтесь спрашивать у своего преподавателя, как правильно произносить их.
Уровень 2: Менее распространенные названия стран[править | править код]
Вот несколько менее распространенных названий стран на китайском языке:
- 俄罗斯 (é luó sī) - Россия
- 加拿大 (jiā ná dà) - Канада
- 墨西哥 (mò xī gē) - Мексика
- 巴西 (bā xī) - Бразилия
- 澳大利亚 (ào dà lì yà) - Австралия
- 印度 (yìn dù) - Индия
Уровень 1: Национальности[править | править код]
Уровень 2: Основные национальности[править | править код]
Как и названия стран, национальности на китайском языке могут состоять из двух или более знаков. Вот несколько наиболее распространенных национальностей:
Китайский язык | Произношение | Русский перевод |
---|---|---|
中国人 | zhōng guó rén | китаец/китаянка |
美国人 | měi guó rén | американец/американка |
英国人 | yīng guó rén | британец/британка |
法国人 | fǎ guó rén | француз/француженка |
德国人 | dé guó rén | немец/немка |
日本人 | rì běn rén | японец/японка |
Уровень 2: Менее распространенные национальности[править | править код]
Вот несколько менее распространенных национальностей:
- 俄罗斯人 (é luó sī rén) - русский/русская
- 加拿大人 (jiā ná dà rén) - канадец/канадка
- 墨西哥人 (mò xī gē rén) - мексиканец/мексиканка
- 巴西人 (bā xī rén) - бразилец/бразильянка
- 澳大利亚人 (ào dà lì yà rén) - австралиец/австралийка
- 印度人 (yìn dù rén) - индиец/индийка
Надеемся, что эта информация поможет вам лучше понять, как использовать названия стран и национальности на китайском языке. Практикуйтесь как можно больше и не забывайте задавать вопросы своему преподавателю, если у вас возникнут какие-либо трудности.
Другие уроки[править | править код]
- Курс 0-А1 (0 to A1 Course) → Словарь (Vocabulary) → Чрезвычайные ситуации и Медицинская помощь (Emergencies and Medical Care)
- Курс 0 до А1 → Словарь → Достопримечательности и транспорт
- Курс 0 до A1 → Словарный запас → Спорт и физические упражнения
- Курс 0-А1 → Словарный запас → Музыка и кино
- Numbers
- Курс 0 - A1 → Словарь → Профессии и Работы
- Курс 0 до A1 → Словарь → Досуг и хобби
- Count from 1 to 10
- Курс от 0 до A1 → Словарный запас → Заказ еды и напитков
- Курс 0 до А1 → Словарный запас → Эмоции и чувства
- Курс 0-А1 → Словарь → Спрашивать дорогу
- Курс 0 до A1 → Словарь → Основные выражения
- Chinese and International Cities
- Курс от 0 до A1 → Словарь → Активности на природе