Pomoc

NEW ARTICLE

Ako zadať mandarínske znaky zadaním slabík Pinyin v elektronickom formáte? - skúsenosť začiatočníka



Naučte sa mandarínsku čínštinu – Pinyin na elektronických platformách – skúsenosť začiatočníka – Úvod



Vitajte!

Tento úvod píšem s cieľom informovať čitateľa, že nie som človek s vysokou jazykovou kvalifikáciou. Do tohto kontextu prosím zaraďte aj môj článok. Dúfam, že v budúcnosti napíšem podobné články a opíšem tam aj tento úvod.

Hlavným cieľom mojej komunikácie je prezentovať pokusy, úspechy, neúspechy a skúsenosti začínajúceho študenta jazyka.

Mojím cieľom je motivovať každého, kto to práve potrebuje.


Vďaka,

MùYáng

Autor článku!




V dnešnej dobe, keď sa jazyk začíname učiť sami, skôr či neskôr začneme hľadať aj na Youtube . Keď som sa rozhodol, že sa začnem učiť aj mandarínsku čínštinu, urobil som to isté. Videá so slovnou zásobou, fonetické vysvetlenia, lekcie gramatiky, filmy, televízne programy, vlogy atď. Nekonečné možnosti.

Keďže sa po čínsky učím len pár týždňov, očividne ešte nerozumiem titulkom videí. Keď pozerám video, rodení hovoriaci vo väčšine prípadov hovoria tak rýchlo, že ani nedokážem rozoznať zvuk slov. Preto sa určite najskôr snažím vytvárať si vlastné slovné zásoby, knižnice slovíčok a fráz v písanej aj hovorenej podobe. Túto metódu by som však rád aplikoval len v raných fázach učenia, kým si trochu rozšírim základnú slovnú zásobu. Neskôr, keď sa moja slovná zásoba rozšíri, rád by som si vypočul natívny zvukový materiál alebo sa porozprával s rodenými hovorcami (napísaný aj hovorený).
Momentálne sa snažím nájsť najlepší spôsob, ako si zapamätať slová so správnym dôrazom. Slová píšem vo svojom rodnom jazyku a potom hľadám správne slovo so správnou výslovnosťou. Robím to hlavne kopírovaním slov napísaných mandarínskymi znakmi z prekladového softvéru, alebo ich kopírovaním z elektronického slovníka, alebo ich písaním ručne z videa so slovnou zásobou. Takto rozvíjam svoj slovník vo vlastnom elektronickom textovom formáte. Potom si slová, frázy, vety nahrávam v audio formáte a precvičujem si ich výslovnosť opakovaným prehrávaním. Takto vytváram zvukový materiál, ktorý sa dá na základe sluchu zapamätať. Tu mám, samozrejme, na mysli iba hardvér na výstup voľného textu do zvukového softvéru.

Formát zadávania údajov od online textu po zvukový softvér je v tradičných mandarínskych symboloch. Pretože nehovorím po mandarínsky, nepoznám postavy. Aj keby som ich poznal, nevedel by som ich písať na mojej klávesnici, ktorá je založená na latinských znakoch. Keď som spoznal základy jazyka, prvé znaky a pojmy, táto medzera sa okamžite objavila. Vtedy som sa rozhodol, že musím vyriešiť problém elektronického zadávania mandarínok.
1. Keď sa mandarínčina zjednodušila, vyvinul sa systém „romanizácie“, ktorý každému mandarínskemu znaku priraďuje slabiku latinských písmen.
Tento systém znakov sa nazýval Pinyin '. Odtiaľ vedieť, že po prečítaní mandarínskeho znaku, ak chce človek povedať, ktorý zvuk, je potrebné vysloviť slabiku. Tu sa prvýkrát stretávame s pojmom „slabičné tóny“. Ak vyslovím slabiku, ktorú možno opísať tromi latinskými písmenami, napríklad „han“, môžem ju počas hovoru vysloviť s viacerými prízvukmi. Vyslovovaním samohlásky základnej koreňovej slabiky s rôznymi výškami tvoríme štyri (alebo viac) foneticky odlišné slabiky (tóny). Tieto slabiky vyslovované s rôznou výškou majú potom počas reči rôzny význam. Popis slabík, ktoré odlišujú, je označený rôznymi diakritikami: hān, hán, hǎn, hàn .

Tieto slabičné tóny budú potom snáď našim ušiam znieť inak (keď ich budeme vedieť rozlíšiť). Keď ich teda chceme opísať v elektronickom zadávaní textu, musíme ich aj odlíšiť.

2. Ak chcete zadávať mandarínske znaky na elektronickom rozhraní pomocou našej klávesnice s latinskými písmenami, potrebujete znakový systém Pinyin
Výstraha! Pre tieto znaky neexistuje len jedna metóda vstupu Pinyin, ale zatiaľ som sa naučil iba jednu.

3. Je tiež možné zadať Pinyin pomocou online konverzných stránok. Na týchto stránkach si môžete previesť Pinyin slabiky mandarínština znaky alebo naopak. Ak chceme do textového poľa napísať slabiky pinyin, budeme musieť použiť čínske tóny, ktoré sme sa už naučili.
4 tóny + 1 neutrálny tón (celkom = 5 tónov) štandardnej zjednodušenej mandarínky sú najčastejšie zastúpené v tomto poradí a s týmito znakmi:



Poznámka: slabiky rôznych tónov možno spárovať s mnohými ďalšími čínskymi znakmi, nielen s tými, ktoré sú tu znázornené.

Všetky slabiky Pinyin prepisu mandarínskeho jazyka sú tvorené týmito 5 tónmi.

Ak chceme opísať samohlásky tvorené týmito tónovými akcentmi, potrebujeme poznať veľa rozšírených znakov ASCII V tomto prípade buď prepneme klávesnice a napíšeme samohlásku na klávesnici daného jazyka, alebo musíme zadať ekvivalentnú kombináciu písania “alt +…” V oboch prípadoch je to veľmi časovo náročné. Všimol som si to preto, že ak by sa niekto pri učení čínskych znakov uberal týmto smerom, radšej by som navrhol inštaláciu zjednodušeného mandarínskeho jazyka a používanie Pinyin napísaných bez prízvukov ako rýchlejšie riešenie.

Inštaláciu zjednodušeného jazykového balíka Mandarin pre vašu klávesnicu je možné vykonať rovnakým spôsobom ako inštaláciu akéhokoľvek iného jazykového balíka. Pre tých, ktorí s tým ešte nemajú skúsenosti, tu je návod, ako nainštalovať zjednodušenú mandarínsku klávesnicu .

Poznámka: Skúsenosti som získal pomocou softvéru nainštalovaného v operačnom systéme MS Windows 10
Po nainštalovaní klávesnice mandarínskej čínštiny používame zadávanie Pinyin takto:

Pri písaní slabiky Pinyin najprv pomocou shift + left alt prepnite jazyk klávesnice na mandarínčinu a potom slabiku zadajte do textového poľa.

Napríklad, ak sa spýtam 'Ako sa máš?' / 你 好吗? / Nǐ hǎo ma?

Po zadaní slabiku “ni” , mandarínky symboly pre rôzne tóny slabiku “ni” sa objaví v horizontálnom menu.

Pozor! Tu sa objavuje ďaleko viac ako 4 znaky, pretože niektoré tónové slabiky môžu byť v niektorých prípadoch popísané v závislosti od kontextu aj viacerými znakmi.



V niektorých prípadoch som zistil, že mandarínsky znak, ktorý hľadáte, sa neobjavuje medzi prvými siedmimi znakmi alebo znakmi výšky, ale môžete použiť tieto šípky „nadol“ a „nahor“ na výber príslušného znaku z ostatných znakov. V tomto prípade vidíme, prečo je dôležité poznať obrázky rôznych tónovaných slabík, aby sme si z ponuky vybrali tú správnu.



Mandarínsku postavičku, ktorú hľadáte, možno nenájdete v poskytnutej ponuke. V tomto prípade ho môžem nájsť dvoma možnými spôsobmi: skopírujem znak, ktorý sa objaví v prekladacom softvéri, alebo skopírujem prepísaný znak mandarínky, ktorý nájdete na webovej stránke online prevodníka.
Pri písaní Pinyin týmto spôsobom som si všimol, že čím viackrát používam písanie, tým viac si pamätám príslušný znak. Zdá sa mi, že každá činnosť, pri ktorej prepisujem texty so Pinyin do mandarínskych znakov, pomáha zapamätať si tieto čínske interpunkčné znamienka.

Moja skúsenosť je teda taká, že pri zapamätávaní si mandarínkovej interpunkcie môžu byť nápomocné všetky možné aktivity. Samozrejme, existuje mnoho spôsobov, ako sa naučiť čínsku interpunkciu (kreslenie rukou, učenie s kartami alebo v našom prípade dokonca písanie na klávesnici).

Užitočnou pomôckou pri spárovaní správne tónovaných Pinyin s mandarínskymi znakmi je pre mňa aj Google

Tu si môžete vybrať konkrétny mandarínsky znak pri písaní Pinyin a akonáhle sa objaví v textovom poli, zobrazí sa pod ním aj prepis Pinyin Okamžite môžem počúvať čínsku výslovnosť. Je to tiež kompaktný a rýchly spôsob, ako sa naučiť písať a vyslovovať mandarínske znaky.

Keď som zvažoval, že sa začnem vážnejšie učiť čínsky a investujem do toho čas, spýtal som sa sám seba, či to stojí za to. Múdro som si myslel, že mi bude stačiť naučiť sa pár fráz z audio materiálov a možno si budem môcť občas s niekým pokecať po čínsky. Verne som vylúčil možnosť, že by som sa nevedel naučiť ani písané čínske znaky.

Úprimne, ani ja teraz príliš nepoznám mandarínske postavy. V porovnaní s predchádzajúcou situáciou však súčasná situácia už vykazuje zmenu. Áno, môže to pôsobiť trochu komicky, keď v dlhšom texte spoznám len niekoľko znakov, napríklad "wo 我, hao 好, zhong guo 中国, mei guo 美国, ma 吗?" , ale aj tak je to pre mňa pocit úspechu.

Myslím, že to bol môj chybný typ učenia filozofie z bodu A do bodu B. Písanie je neoddeliteľnou súčasťou jazyka. Možno je dôležitejšie ísť po ceste, ako sa niekam dostať. Ide o to, aby ste sa s tým vysporiadali, cvičili to všemožne, s usilovnou dôslednosťou, alebo s hravou laxnosťou, podľa toho, čo je vhodnejšie.

Cieľom je posúvať veci dopredu...

S pozdravom,

MùYáng


Related topics:

Comments

Filter by Language:
 2  3 All