Language/Burmese/Vocabulary/Clothes

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

320px-Flag of Myanmar.svg.png
Burmese Vocabulary - Clothes

Hi Burmese learners! 😊
In this lesson, we are going to learn about clothes in Burmese. Clothes are an essential part of any culture and society. In Myanmar, clothing is an integral part of the country's rich cultural heritage. The clothing worn by the Burmese people is a reflection of their traditions and customs. Let's dive into the lesson and explore the Burmese vocabulary related to clothing. Don't forget to practice your pronunciation!


Consider broadening your understanding by checking out these related lessons: Drinks, Animals, Modes of Transportation & Numbers 1 10.

Burmese Traditional Clothing[edit | edit source]

Burmese traditional clothing is called "longyi". It is a wrap-around skirt for both men and women that is made from a single piece of cloth sewn together at the ends. It is still commonly worn in Myanmar, and it is easy to identify the wearer's gender by the patterns and colors of the cloth. The Longyi is a versatile garment that can be used as casual wear, formal wear, or even as a makeshift towel.

Burmese Vocabulary - Clothes[edit | edit source]

In this section, we will learn essential vocabulary related to clothes in Burmese.

Tops[edit | edit source]

Burmese Pronunciation English
ছামক chhāmak Blouse
ဖက်ရွက် hpak swet T-shirt
မြေကြီး myeik ji Jacket
အိုင်း auing Vest
အိမ်အရောင် ein ayaung Sweater
အိုး au Shirt
ပုလောင်းတန် pulaukantann Polo Shirt

Dialogue:

  • Person 1: ရွှေတိုင်းတယ်။ (shwè tuing ta) (I'm wearing a shirt.)
  • Person 2: သွေးမင်းသွေးမယ်။ ချင်းပြည့်တယ်။ (swé mɪ́ɴ swé mɛ̀) (You look handsome.)
  • Person 1: ကြည့်ရှုရနိုင်တဲ့အခါမှာဖြစ်လို့၊ ပုလောင်းတန်အကြီးကို ရွေးချယ်ပါတယ်။ (kranyhsho lanyoun-te pyauwale-lo shwé chye-pya tè) (I prefer wearing a polo shirt when traveling.)
  • Person 2: ကျေးဇူးပြု၍ လူမျိုးစုနဲ့ ပုလောင်းတန်လဲနောက်ပြီဖြစ်ပါတယ်။ (kyayzu pyo-l uwne pajawe-lan ne daw-hti pyi) (Polo shirts are always perfect with any people.)

Bottoms[edit | edit source]

Burmese Pronunciation English
ရေနံ ya nan Pants
ကြက်ခြောက် gyak hkaung Shorts
ဘော်ဖျား bauk pya Skirt
သောက်ချာရေး tauk ché ya Jeans

Dialogue:

  • Person 1: ရေနံကို ပြောရမလား။ (yanan kau pyaw-ra-mala) (Do you wear pants?)
  • Person 2: ဟင်း။ နှစ်ခြောက်ပဲ။ (haing, nhak hkaung-pe) (No, I prefer shorts.)
  • Person 1: ဘော်ဖျားအနေဖြစ်ပေးချင်တယ်။ (bauk pya ane hprakh pè chyan tè) (I like this skirt.)
  • Person 2: စကားသားတွေအနေအထားမျိုးစုပြသလား။ (sakahtá tuī anétahhti-myaungzu přah-la) (Men can wear skirts too.)

Footwear[edit | edit source]

Burmese Pronunciation English
သန်လျှောင်းဖြင့်စား thanlwanhpyaung prhin-sa Sandals
အိတုန်ချောင်း eitunhkyauhng Slippers
သီးခြောက် thi hkaung Shoes

Dialogue:

  • Person 1: ဘယ်အချို့တော့ ဖိုးပေါ်နေထိုင်တဲ့အတိုင်း အကိုကောင်းမရှိလား။ (bae a-chyu tawṵn-te net-hin-deitonyunik tè) (Can you wear sneakers with this outfit?)
  • Person 2: သန်လျှောင်းဖြင့်ရှာသော စားပြောနေဖို့အတွက် သီးခြောက်ကို ထပ်တုံး ရောက်ပါလိမ့်မယ်။ (thanlwanhpyaung prhin-sa-ra shah-tou-nhmu raung-toatoun thi-hkaung kau hpa-tmé-la-min) (For walking around I prefer sandals, but sometimes I choose shoes for convenience.)

Accessories[edit | edit source]

Burmese Pronunciation English
ဖော်ပြချက် hpaukpya cheik Belt
နံနက် nan-nè Scarf
အရွက်အလက်စွာ aywet-alag-swè Jewelry
တူပြုပွဲပွတ်ကြား tupyu pwé-pwatkyar Sunglasses
အရောင်းပန် ayaungpan Hat
ချစ်သောက်ချစ်သောက်ဒီး ché tauk ché dì Earrings

Dialogue:

  • Person 1: အရွက်အမှတ်သားကျောင်းသွားမလား။ (aywet-amat karoung-thwa swarrma-la) (Do men wear jewelry?)
  • Person 2: ဟုတ်ကဲ့သူတိုင်းမဟုတ်ပါဘူး။ (hout kya-thuhtoɴmyaumhout-bar-hvu) (It's not common for men.)
  • Person 1: မျက်စိမ်းကုသလောက်ကိုလား။ (myetshaym kusau-la meh-kau-law) (Would you like to wear sunglasses?)
  • Person 2: ဟေ့တာလာတာတွေနောက်တော့ ကုန်ထံသွားမလားဆိုတဲ့အတိုင်း တူပြုပွဲပွတ်ကြားကို ရွေးချယ်ပါတယ်။ (haithalatatwe-newdawtouahtoatoun tupyu pwé-pwatkyar kau shwé chye-pya tè) (When it's sunny, I always wear sunglasses when walking around.)

Conclusion[edit | edit source]

In this lesson, we have learned the Burmese vocabulary related to clothes. We have also discovered traditional attire in Myanmar, which is still prevalent today. Clothing is a crucial aspect of any culture or society, and understanding the key terms related to clothing allows you to communicate more effectively. Don't forget that practice makes perfect! If you want to improve your Burmese vocabulary, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎


Finished this lesson? Check out these related lessons: Days of the week, Geography, How to say Good Bye? & Meals and Dining.

Other Lessons[edit | edit source]

Sources[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson