Language/Japanese/Vocabulary/Japanese-Hospitality-and-Service-Culture/ta
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
தலைப்பு நிரல் 1[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
தலைப்பு நிரல் 2[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
தலைப்பு நிரல் 3[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
தலைப்பு நிரல் 3[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
தலைப்பு நிரல் 2[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
தலைப்பு நிரல் 1[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
ஜப்பானிய வரவுகள் மற்றும் சேவை பரம்பரை அறியல்
ஜப்பானியர்கள் பரம்பரையின் அபரப்பான மதிப்பைக் காட்ட வேண்டும். அவர்கள் சேவையை உருவாக்குவதில் மிக முக்கியமான காரியம் என்னும் கருத்து உள்ளது. ஜப்பானியர்கள் அதன் விதித்திருக்கும் மதிப்பை உருவாக்க முறைகளை கொண்டுள்ளனர். இந்த பாடம் ஜப்பானிய வரவுகள் மற்றும் சேவை பரம்பரையை அறியப்படும்.
ஜப்பானிய வரவுகள்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
பிரிவுகள்:
- おはようございます (ohayou gozaimasu) - காலை வணக்கம்
- こんにちは (konnichiwa) - வணக்கம்
- こんばんは (konbanwa) - காலை வணக்கம்
- ありがとう (arigatou) - நன்றி
- すみません (sumimasen) - மன்னிக்கவும்
- いってきます (ittekimasu) - செல்லும்போது போகும்
- ただいま (tadaima) - என்னைப் பின்னர் வருகிறேன்
- おやすみなさい (oyasuminasai) - இரவு நல்வரவுக்கு போகும் போது சுற்றிக்கொண்டிருக்கும் வழிகாட்டுதல்
டோயாடோ பாடல் பற்றி அறியுங்கள்:
ஜப்பானியம் | உச்சரிப்பு | தமிழ் மொழி |
---|---|---|
いただきます | itadakimasu | எடுக்கப்படுகிறேன் |
ごちそうさまでした | gochisousama deshita | நன்றி |
சேவை பரம்பரை[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
ரெஸ்டோரண்டு மற்றும் ஹோட்டல்களில் பயன்படும் முன்னாள் வரவுகள் மற்றும் புது வரவுகள் உள்ளன. அவற்றை அறிய இந்த பாடம் உதவும்.
ஹோட்டல் வரவுகள்:
ஜப்பானியம் | உச்சரிப்பு | தமிழ் மொழி |
---|---|---|
おはようございます | ohayou gozaimasu | காலை வணக்கம் |
いらっしゃいませ | irasshaimase | வாருங்கள் |
ご予約はお決まりですか | goyoyaku wa okimari desu ka | உங்களுக்கு முன்னர் சேவை பெற்று பார்க்க வேண்டுமா? |
お待たせいたしました | omatase shimashita | தவறியே தவறாக போனோம் |
ありがとうございました | arigatou gozaimashita | நன்றி |
ரெஸ்டோரண்டு வரவுகள்:
ஜப்பானியம் | உச்சரிப்பு | தமிழ் மொழி |
---|---|---|
いただきます | itadakimasu | எடுக்கப்படுகிறேன் |
ごちそうさまでした | gochisousama deshita | நன்றி |
お会計お願いします | okaikei onegaishimasu | கணக்கு செலுத்தவும் |
பழைய பரம்பரை[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
ஓஸாக்கா சைடே சாம்பா பாடல் பற்றி அறியுங்கள்:
ஜப்பானியம் | உச்சரிப்பு | தமிழ் மொழி |
---|---|---|
おおきに | ookini | நன்றி |
ஜப்பானியர்கள் தெரியாமல் விட்ட தொழில் சார்ந்த மதிப்புகள் அதிக முக்கியமாக இருக்கும் வரை இது பயன்படும் பரம்பரை இருக்கும்.