Language/Kazakh/Grammar/Present-Tense/cs
Úvod[editovat | editovat zdroj]
V této lekci se naučíte, jak používat kazašský přítomný čas s různými typy sloves. Předtím, než začnete, je důležité mít na paměti, že tato lekce patří do většího kurzu, který vám pomůže naučit se základy kazašského jazyka. V rámci této lekce budou prezentovány pouze základní koncepty, které vám pomohou porozumět použití přítomného času, ale v rámci kurzu budete postupně pokračovat a naučíte se více slovní zásoby, gramatiky a dalších konceptů, které vám umožní mluvit a psát v kazašském jazyce.
Základní koncepty[editovat | editovat zdroj]
Přítomný čas v kazašském jazyce se používá k vyjádření akce, která se v současné době děje, nebo k vyjádření obecné pravdy nebo faktu. V kazaštině existují dva typy sloves: slovesa, která končí na "у/ю" a slovesa, která končí na "ать/ет". Níže jsou uvedeny příklady obou typů sloves v kazaštině:
Kazašský | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
жазу | žazu | psát |
көру | kóru | vidět |
оқу | oku | číst |
жүру | žúru | chodit |
жату | žatu | sedět |
Pro správné použití přítomného času v kazaštině musíte nejprve rozhodnout, zda použijete sloveso, které končí na "у/ю" nebo sloveso, které končí na "ать/ет". Pokud použijete sloveso, které končí na "у/ю", musíte změnit koncovku slovesa, aby odpovídala osobě, kterou používáte (já, ty, on/ona/ono, my, vy, oni/ony/ona). Pokud používáte sloveso, které končí na "ать/ет", musíte také změnit koncovku slovesa, ale postup je trochu jiný.
Níže jsou uvedeny příklady použití přítomného času s oběma typy sloves:
Slovesa končící na "у/ю"[editovat | editovat zdroj]
Při použití slovesa, které končí na "у/ю", změňte koncovku slovesa podle osob, jak je uvedeno níže:
Osoba | Koncovka slovesa "у/ю" |
---|---|
Já | -мын (-myn) |
Ty | -сың (-sýn) |
On/Ona/Ono | -ды/ты (-dy/ty) |
My | -мыз (-myz) |
Vy | -сыз (-sýz) |
Oni/Ony/Ona | -ды/ты (-dy/ty) |
Níže jsou uvedeny příklady použití slovesa, které končí na "у/ю".
- Жазу (psát)
Kazašský | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
Мен қалам жазымын. | Men qalam žazymyn. | Píšu tužkou. |
Сен қалам жазасың. | Sen qalam žazasýn. | Píšeš tužkou. |
Әкең қалам жазады. | Äkeń qalam žazady. | Tvůj otec píše tužkou. |
Біз қалам жазамыз. | Biz qalam žazamyzy. | Píšeme tužkou. |
Сендер қалам жазасыз. | Sýnder qalam žazasýz. | Píšete tužkou. |
Олар қалам жазады. | Olar qalam žazady. | Píší tužkou. |
- Көру (vidět)
Kazašský | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
Мен сені көремін. | Men seni kóremín. | Vidím tě. |
Сен мені көресің. | Sen meni kóresiń. | Vidíš mě. |
Ол кітапты көреді. | Ol kitapty kóredi. | Vidí knihu. |
Біз оларды көреміз. | Biz olardy kóremiz. | Vidíme je. |
Сендер оны көресіз. | Sýnder ony kóresýz. | Vidíte to. |
Олар бізді көреді. | Olar bizdi kóredi. | Vidí nás. |
Slovesa končící na "ать/ет"[editovat | editovat zdroj]
Při použití slovesa, které končí na "ать/ет", musíte také změnit koncovku slovesa podle osob, jak je uvedeno níže. Nicméně postup je trochu jiný:
- Vezměte kořen slovesa (který je všechno až na "ать/ет" koncovku) a přidejte k němu příslušnou koncovku pro každou osobu.
Osoba | Koncovka slovesa "ать/ет" |
---|---|
Já | -мын (-myn) |
Ty | -сың (-sýn) |
On/Ona/Ono | -ды/ты (-dy/ty) |
My | -мыз (-myz) |
Vy | -сыз (-sýz) |
Oni/Ony/Ona | -ды/ты (-dy/ty) |
Níže jsou uvedeny příklady použití slovesa, které končí na "ать/ет".
- Оқу (číst)
Kazašský | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
Мен кітап оқыптық. | Men kitap okypyq. | Čtu knihu. |
Сен журнал оқыптық. | Sen žurnal okypyq. | Čteš časopis. |
Әкең газетті оқыды. | Äkeń gazettі okydy. | Tvůj otec čte noviny. |
Біз мақала оқыптық. | Biz maqala okypyq. | Čteme článek. |
Сендер кітап оқыптық. | Sýnder kitap okypyq. | Čtete knihu. |
Олар мақалаларды оқыды. | Olar maqalalarydy okydy. | Čtou články. |
- Жүру (chodit)
Kazašský | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
Мен мектепке жүрмін. | Men mektepke žúrmin. | Chodím do školy. |
Сен домаңа жүресің. | Sen domańa žúresiń. | Chodíš domů. |
Әкең банкқа жүрді. | Äkeń bankqa žurdі. | Tvůj otec šel do banky. |
Біз паркқа жүріптік. | Biz parkqa žúriptik. | Šli jsme do parku. |
Сендер біздің үйге жүресіз. | Sýnder bizdiń yýge žúresýz. | Nechodíte k našemu domu. |
Олар кішкентайға жүрді. | Olar kiškentaiğa žurdі. | Šli do města. |
Závěr[editovat | editovat zdroj]
Gratulujeme, naučili jste se používat kazašský přítomný čas! Pokud budete chtít pokračovat v učení kazašského jazyka, přejděte na další lekci v rámci tohoto kurzu. V dalších lekcích se dozvíte více o slovní zásobě, gramatice a dalších konceptech, které vám pomohou mluvit a psát v kazašském jazyce.