Language/Tamil/Grammar/Nominative-and-Accusative-Cases/zh-TW
< Language | Tamil | Grammar | Nominative-and-Accusative-Cases
跳至導覽
跳至搜尋
Translate to: Հայերէն Български език 官话
官話
Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
第一部分[編輯 | 編輯原始碼]
在泰米尔语中,名词在句子中可以扮演不同的角色。有两种最常见的情况:主格和宾格。在这节课中,我们将深入了解这两种情况。
第二部分[編輯 | 編輯原始碼]
主格[編輯 | 編輯原始碼]
主格是用来表示主语的情况。在泰米尔语中,名词在主格的情况下不需要任何变化。下面是一个例子:
泰米尔语 | 发音 | 汉语翻译 |
---|---|---|
நான் | nāṉ | 我 |
在这个例子中,“நான்”是主语,也就是说,“我”是做动作的人。
宾格[編輯 | 編輯原始碼]
宾格用于表示动作的接受者或对象。在泰米尔语中,名词在宾格的情况下需要进行变化。下面是一个例子:
泰米尔语 | 发音 | 汉语翻译 |
---|---|---|
நானை | nāṉai | 我 |
在这个例子中,“நானை”是宾语,也就是说,“我”是受到动作的人。
第三部分[編輯 | 編輯原始碼]
总结一下,主格和宾格是泰米尔语中名词最常见的两种情况。主格用于表示主语,而宾格用于表示动作的对象。
现在,让我们来做一些练习吧!
- 使用泰米尔语中的主格和宾格写出五个句子。
- 尝试将这些句子翻译成汉语。
第四部分[編輯 | 編輯原始碼]
希望这节课对你有所帮助。接下来,我们将继续学习泰米尔语的语法和词汇。