Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/nl
Partikels も en しか[edit | edit source]
In deze les leer je hoe je de partikels も (mo) en しか (shika) in Japanse zinnen kunt gebruiken. Ook leer je hoe je gelijkenis en beperking kunt uitdrukken.
Gebruik van partikels も en しか[edit | edit source]
De partikels も en しか worden aan het einde van een zin geplaatst.
- De partikel も (mo) wordt gebruikt om gelijkenis uit te drukken. Het kan worden vertaald als "ook".
Voorbeeld:
Japans | Uitspraak | Nederlands |
---|---|---|
私 も 日本語 を 勉強 します | Watashi mo nihongo o benkyou shimasu | Ik studeer ook Japans. |
- De partikel しか (shika) wordt gebruikt om beperking uit te drukken. Het kan worden vertaald als "behalve".
Voorbeeld:
Japans | Uitspraak | Nederlands |
---|---|---|
私 しか 日本語 を 話せません | Watashi shika nihongo o hanasemasen | Ik spreek alleen Japans. |
Contrast tussen も en しか[edit | edit source]
De partikels も en しか zijn tegenovergestelde partikels en worden vaak samen gebruikt om een contrast uit te drukken.
- Het gebruik van も (mo) drukt uit dat iets inbegrepen is.
- Het gebruik van しか (shika) drukt uit dat iets uitgesloten is.
Voorbeeld:
Japans | Uitspraak | Nederlands |
---|---|---|
私 も ビール を 飲みます | Watashi mo biiru o nomimasu | Ik drink ook bier. |
私 しか ワイン を 飲みません | Watashi shika wain o nomimasen | Ik drink alleen wijn. |
In dit voorbeeld drukt も (mo) uit dat de spreker bier drinkt, net als iemand anders. しか (shika) drukt uit dat de spreker geen andere dranken drinkt, alleen wijn.
Oefeningen[edit | edit source]
Laten we de partikels も en しか oefenen. Vertaal de volgende zinnen van het Nederlands naar het Japans:
- Ik eet alleen vis.
- Zij praten ook Engels.
- Ik kan alleen Japans lezen.
- Hij drinkt ook sake.
Antwoorden:
- 私 しか 魚 を 食べません (Watashi shika sakana o tabemasen)
- 彼ら も 英語 を 話します (Karera mo eigo o hanashimasu)
- 私 しか 日本語 を 読めません (Watashi shika nihongo o yomemasen)
- 彼 も 酒 を 飲みます (Kare mo sake o nomimasu)
Nuttige weetjes[edit | edit source]
- De partikel も (mo) kan ook worden gebruikt als "zelfs" of "allebei". - De partikel しか (shika) kan ook worden gebruikt met een negatieve stam van een werkwoord om "alleen maar" uit te drukken.
Andere lessen[edit | edit source]
- 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Inleiding tot de Japanse zinsstructuur
- Complete 0 tot A1 Japanse Cursus → Grammatica → Adjectief en Bijwoordelijke Aanpassing
- Complete 0 tot A1 Japanse cursus → Grammatica → Werkwoordsvervoeging
- Complete 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Deeltjes は en が
- 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Hiragana Lezen en Schrijven Oefenen
- Complete 0 tot A1 Japanse cursus → Grammatica → Adjectiefvorming
- 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Vraagwoorden en -uitdrukkingen
- Complete 0 tot A1 Japanse Cursus → Grammatica → Partikels に en で
- 0 to A1 Course
- Complete 0 tot A1 Japanse Cursus → Grammatica → Soorten en Gebruik van Bijwoorden
- Complete 0 to A1 Japanese Course → Grammatica → Partikels へ en を
- Complete 0 tot A1 Japanse Cursus → Grammatica → Zelfstandig naamwoord en bijvoeglijk naamwoord aanpassing
- 0 tot A1 Cursus → Grammar → Adjectief Types en Gebruik