Language/Bulgarian/Vocabulary/Greetings/ru
< Language | Bulgarian | Vocabulary | Greetings
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Translate to: Հայերէն 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română
Русский язык
Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Български → Лексика → Поздрави
Въведение[править | править код]
Добре дошли в урока за поздрави на курса "Пълен курс от 0 до A1 по български език". В този урок ще научите как да поздравявате хора на български език в официални и неофициални ситуации.
Официални поздрави[править | править код]
Когато се намирате в официална обстановка, е важно да използвате правилния израз. Тук са някои от най-често използваните поздрави:
Български | Произношение | Руский |
---|---|---|
Добро утро | DO-bro U-tro | Доброе утро |
Добър ден | DO-bur den | Добрый день |
Добър вечер | DO-bur ve-cher | Добрый вечер |
Довиждане | DO-vizh-DA-ne | До свидания |
- За да покажете повече уважение, можете да използвате "господин" (г-н) за мъже и "госпожа" (г-жа) за жени след поздрава.
Неофициални поздрави[править | править код]
Когато сте в неофициална обстановка, можете да използвате по-непринудени поздрави. Тук са някои от най-често използваните поздрави:
Български | Произношение | Руский |
---|---|---|
Здравей | ZDRA-vey | Привет |
Здрасти | ZDRA-sti | Привет |
Хей | Hey | Привет |
- За да покажете повече близост, можете да използвате "колега" или "приятел" след поздрава.
Заключение[править | править код]
Това беше кратък урок за поздрави на български език. Надяваме се, че вече знаете как да се поздравявате на български език в различни ситуации. В следващия урок ще продължим да учим основни думи и изрази на български език.