Language/French/Grammar/Negation/fa

از Polyglot Club WIKI
< Language‏ | French‏ | Grammar‏ | Negation
پرش به ناوبری پرش به جستجو
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(یک رای)

French-Language-PolyglotClub.png
فرانسهدستور زباندوره‌ی ۰ تا A1منفی کردن جملات

سطح ۱[ویرایش | ویرایش مبدأ]

در این درس، یاد خواهید گرفت که چگونه جملات منفی را در فرانسه بسازید.

سطح ۲[ویرایش | ویرایش مبدأ]

      1. ۱. منفی کردن فعل در زمان حال ساده ###

برای منفی کردن فعل در زمان حال ساده، کافیست "ne" و "pas" را قبل و بعد از فعل قرار دهید.

فرانسه تلفظ ترجمه به فارسی
Je ne parle pas français. [ʒə nə paʁl pa fʁɑ̃sɛ] من فرانسوی نمی‌گویم.
Tu ne danses pas bien. [ty nə dɑ̃s pa bjɛ̃] تو خوب نمی‌رقصی.
Il/Elle ne travaille pas ici. [il/ɛl nə tʁavaj pa isi] او اینجا کار نمی‌کند.
Nous ne mangeons pas de viande. [nu nə mɑ̃ʒɔ̃ pa də vjɑ̃d] ما گوشت نمی‌خوریم.
Vous ne chantez pas bien. [vu nə ʃɑ̃tɛ pa bjɛ̃] شما خوب نمی‌خوانید.
Ils/Elles ne boivent pas de café. [il/ɛl nə bwav pa də kafe] آنها قهوه نمی‌نوشند.
      1. ۲. منفی کردن فعل به همراه ضمایر و قید ###

هنگامی که می‌خواهید فعل را به همراه ضمایر و قید منفی کنید، "ne" و "pas" باید بین ضمیر و فعل قرار گیرد.

فرانسه تلفظ ترجمه به فارسی
Je ne parle plus français. [ʒə nə paʁl plys fʁɑ̃sɛ] من دیگر فرانسوی نمی‌گویم.
Tu ne danses jamais bien. [ty nə dɑ̃s ʒamɛ bjɛ̃] تو هرگز خوب نمی‌رقصی.
Il/Elle ne travaille pas beaucoup ici. [il/ɛl nə tʁavaj pa buku isi] او اینجا زیاد کار نمی‌کند.
Nous ne mangeons plus de viande. [nu nə mɑ̃ʒɔ̃ plys də vjɑ̃d] ما دیگر گوشت نمی‌خوریم.
Vous ne chantez jamais bien. [vu nə ʃɑ̃tɛ ʒamɛ bjɛ̃] شما هرگز خوب نمی‌خوانید.
Ils/Elles ne boivent pas souvent de café. [il/ɛl nə bwav pa suvɑ̃ də kafe] آنها اغلب قهوه نمی‌نوشند.
      1. ۳. منفی کردن جملات به کمک "personne" و "rien" ###

هنگامی که می‌خواهید جمله‌ای را که شامل اسم یا ضمیر است منفی کنید، می‌توانید از "personne" و "rien" استفاده کنید.

        1. الف ####

"personne" به معنای "هیچ کس" است. برای استفاده از آن، "ne" و "personne" را قبل و بعد از فعل قرار دهید.

فرانسه تلفظ ترجمه به فارسی
Personne ne parle français. [pɛʁsɔn nə paʁl fʁɑ̃sɛ] هیچ کس فرانسوی نمی‌گوید.
Personne ne danse bien. [pɛʁsɔn nə dɑ̃s bjɛ̃] هیچ کس خوب نمی‌رقصد.
Personne ne travaille ici. [pɛʁsɔn nə tʁavaj isi] هیچ کس اینجا کار نمی‌کند.
Personne ne mange de viande. [pɛʁsɔn nə mɑ̃ʒ də vjɑ̃d] هیچ کس گوشت نمی‌خورد.
Personne ne chante bien. [pɛʁsɔn nə ʃɑ̃t bjɛ̃] هیچ کس خوب نمی‌خواند.
Personne ne boit de café. [pɛʁsɔn nə bwad də kafe] هیچ کس قهوه نمی‌نوشد.
        1. ب ####

"rien" به معنای "هیچ چیز" است. برای استفاده از آن، "ne" و "rien" را قبل و بعد از فعل قرار دهید.

فرانسه تلفظ ترجمه به فارسی
Je ne mange rien. [ʒə nə mɑ̃ʒ ʁjɛ̃] هیچ چیز نمی‌خورم.
Tu ne bois rien. [ty nə bwɑ ʁjɛ̃] هیچ چیز نمی‌نوشی.
Il/Elle ne veut rien. [il/ɛl nə vø ʁjɛ̃] هیچ چیز نمی‌خواهد.
Nous ne voyons rien. [nu nə vwajɔ̃ ʁjɛ̃] هیچ چیز نمی‌بینیم.
Vous ne faites rien. [vu nə fɛt ʁjɛ̃] هیچ چیز نمی‌کنید.
Ils/Elles ne comprennent rien. [il/ɛl nə kɔ̃pʁɑ̃ ʁjɛ̃] هیچ چیز نمی‌فهمند.

سطح ۳[ویرایش | ویرایش مبدأ]

      1. ۴. منفی کردن با "jamais"، "plus"، "personne" و "rien" ###

با استفاده از "jamais"، "plus"، "personne" و "rien" می‌توانید جملات را منفی کنید.

        1. الف ####

"jamais" به معنای "هرگز" است. برای استفاده از آن، "ne" و "jamais" را قبل و بعد از فعل قرار دهید.

فرانسه تلفظ ترجمه به فارسی
Je ne parle jamais français. [ʒə nə paʁl ʒamɛ fʁɑ̃sɛ] هرگز فرانسوی نمی‌گویم.
Tu ne danses jamais bien. [ty nə dɑ̃s ʒamɛ bjɛ̃] هرگز خوب نمی‌رقصی.
Il/Elle ne travaille jamais ici. [il/ɛl nə tʁavaj ʒamɛ isi] هرگز اینجا کار نمی‌کند.
Nous ne mangeons jamais de viande. [nu nə mɑ̃ʒɔ̃ ʒamɛ də vjɑ̃d] هرگز گوشت نمی‌خوریم.
Vous ne chantez jamais bien. [vu nə ʃɑ̃tɛ ʒamɛ bjɛ̃] هرگز خوب نمی‌خوانید.
Ils/Elles ne boivent jamais de café. [il/ɛl nə bwav ʒamɛ də kafe] هرگز قهوه نمی‌نوشند.
        1. ب ####

"plus" به معنای "دیگر" است. برای استفاده از آن، "ne" و "plus" را قبل و بعد از فعل قرار دهید.

فرانسه تلفظ ترجمه به فارسی
Je ne parle plus français. [ʒə nə paʁl plys fʁɑ̃sɛ] دیگر فرانسوی نمی‌گویم.
Tu ne danses plus bien. [ty nə dɑ̃s plys bjɛ̃] دیگر خوب نمی‌رقصی.
Il/Elle ne travaille plus ici. [il/ɛl nə tʁavaj plys isi] دیگر اینجا کار نمی‌کند.
Nous ne mangeons plus de viande. [nu nə mɑ̃ʒɔ̃ plys də vjɑ̃d] دیگر گوشت نمی‌خوریم.
Vous ne chantez plus bien. [vu nə ʃɑ̃tɛ plys bjɛ̃] دیگر خوب نمی‌خوانید.
Ils/Elles ne boivent plus de café. [il/ɛl nə bwav plys də kafe] دیگر قهوه نمی‌نوشند.
        1. ج ####

"personne" به معنای "هیچ کس" است. برای استفاده از آن، "ne"، "personne" و فعل را به همراه هم قرار دهید.

فرانسه تلفظ ترجمه به فارسی
Personne ne parle français jamais. [pɛʁsɔn nə paʁl fʁɑ̃sɛ ʒamɛ] هیچ کس هرگز فرانسوی نمی‌گوید.
Personne ne danse bien plus. [pɛʁsɔn nə dɑ̃s bjɛ̃ plys] هیچ کس دیگر خوب نمی‌رقصد.
Personne ne travaille ici plus. [pɛʁsɔn nə tʁavaj isi plys] هیچ کس دیگر اینجا کار نمی‌کند.
Personne ne mange de viande jamais. [pɛʁsɔn nə mɑ̃ʒ də vjɑ̃d ʒamɛ] هیچ کس هرگز گوشت نمی‌خورد.
Personne ne chante bien plus. [p

جدول محتویات - دوره زبان فرانسه - از 0 تا A1[ویرایش مبدأ]


حروف الفبا و تلفظ


اسامی و حروف تعریف


فعل ها و زمان ها


صفت ها و قیدها


منفی کردن و سؤالی کردن جملات


اعداد و زمان


خانواده و روابط


غذا و نوشیدنی


تفریحات و سرگرمی ها


جغرافیا و سفر


فرهنگ و هنر فرانسوی


تاریخ و جامعه فرانسه


دروس دیگر[ویرایش | ویرایش مبدأ]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson