Language/German/Grammar/Two-Way-Prepositions/pt

Fonte: Polyglot Club WIKI
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(um voto)

German-Language-PolyglotClub.jpg
AlemãoGramáticaCurso 0 a A1Preposições de Duas Vias

Preposições de Duas Vias[editar | editar código-fonte]

As preposições de duas vias (em alemão: Wechselpräpositionen) são, como o nome sugere, preposições que podem ser usadas tanto com o acusativo quanto com o dativo. Elas são um pouco mais complicadas do que as preposições de uma via, que sempre exigem um caso gramatical específico.

As preposições de duas vias são: "an", "auf", "hinter", "in", "neben", "über", "unter", "vor" e "zwischen".

As preposições de duas vias e os casos gramaticais[editar | editar código-fonte]

Cada uma das preposições de duas vias pode ser usada com dois casos gramaticais diferentes, e cada caso tem um significado diferente em cada contexto.

Vamos analisar cada uma delas:

an[editar | editar código-fonte]

  • acusativo: indica direção ("Ich gehe an den See" - Eu vou para o lago)
  • dativo: indica localização ("Ich bin an dem See" - Eu estou no lago)

auf[editar | editar código-fonte]

  • acusativo: indica direção ("Ich lege das Buch auf den Tisch" - Eu coloco o livro na mesa)
  • dativo: indica localização ("Das Buch liegt auf dem Tisch" - O livro está na mesa)

hinter[editar | editar código-fonte]

  • acusativo: indica direção ("Ich gehe hinter das Haus" - Eu vou atrás da casa)
  • dativo: indica localização ("Ich bin hinter dem Haus" - Eu estou atrás da casa)

in[editar | editar código-fonte]

  • acusativo: indica direção ("Ich gehe in den Park" - Eu vou para o parque)
  • dativo: indica localização ("Ich bin im Park" - Eu estou no parque)

neben[editar | editar código-fonte]

  • acusativo: indica direção ("Ich stelle das Auto neben das Haus" - Eu estaciono o carro ao lado da casa)
  • dativo: indica localização ("Das Auto steht neben dem Haus" - O carro está ao lado da casa)

über[editar | editar código-fonte]

  • acusativo: indica direção ("Ich springe über den Zaun" - Eu pulo sobre a cerca)
  • dativo: indica localização ("Das Flugzeug fliegt über der Stadt" - O avião voa sobre a cidade)

unter[editar | editar código-fonte]

  • acusativo: indica direção ("Ich lege das Buch unter den Tisch" - Eu coloco o livro debaixo da mesa)
  • dativo: indica localização ("Das Buch liegt unter dem Tisch" - O livro está debaixo da mesa)

vor[editar | editar código-fonte]

  • acusativo: indica direção ("Ich gehe vor das Haus" - Eu vou na frente da casa)
  • dativo: indica localização ("Ich bin vor dem Haus" - Eu estou na frente da casa)

zwischen[editar | editar código-fonte]

  • acusativo: indica direção ("Ich stelle mich zwischen die beiden Bäume" - Eu me coloco entre as duas árvores)
  • dativo: indica localização ("Ich bin zwischen den beiden Bäumen" - Eu estou entre as duas árvores)

Exemplos[editar | editar código-fonte]

A melhor maneira de entender as preposições de duas vias é ver como elas são usadas na prática. Aqui estão alguns exemplos:

Alemão Pronúncia Português
Ich lege das Buch auf den Tisch [ɪç ˈleːɡə das bʊx aʊ̯f deːn tɪʃ] Eu coloco o livro na mesa
Das Buch liegt auf dem Tisch [das bʊx liːkt aʊ̯f deːm tɪʃ] O livro está na mesa
Ich bin im Park [ɪç bɪn ɪm paʁk] Eu estou no parque
Ich gehe in den Park [ɪç ˈɡeːə ɪn deːn paʁk] Eu vou para o parque

Conclusão[editar | editar código-fonte]

As preposições de duas vias são uma parte importante da gramática alemã, e podem ser um pouco complicadas no início. Com prática e estudo, no entanto, você será capaz de usá-las com confiança e precisão.

  • Lembre-se: cada preposição de duas vias pode ser usada com dois casos gramaticais diferentes, e cada caso tem um significado diferente em cada contexto.
  • Pratique com exemplos e tente usá-los no seu dia a dia.
  • Não se preocupe se cometer erros no início - a prática leva à perfeição!



Outras lições[editar | editar código-fonte]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson