Language/Hebrew/Vocabulary/Common-Phrases/uk
< Language | Hebrew | Vocabulary | Common-Phrases
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe
Українська мова
Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Рівень 1: Привітання та введення[ред. | ред. код]
Рівень 2: Привітання[ред. | ред. код]
Привітання - це перший крок до налагодження дружніх відносин з новими людьми. Ось декілька звичайних фраз, які допоможуть вам розпочати розмову:
Іврит | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
שָׁלוֹם (шалом) | shah-lohm | Привіт |
בּוֹקֶר טוֹב (бокер тов) | boh-kehr tohv | Доброго ранку |
עֶרֶב טוֹב (эрев тов) | eh-rev tohv | Добрий вечір |
לַעֲרוֹך חֲלָה (ляарок хала) | laa-rohk hah-lah | Приготувати хліб |
Рівень 2: Введення[ред. | ред. код]
Коли ви зустрічаєте нову людину, ви хочете назвати своє ім'я і поцілувати її в щоку. Ось декілька фраз, які вам допоможуть:
Іврит | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
שְׁמִי (шеми) | sh'mee | Моє ім'я |
מָה הַשֵּׁם שֶׁלָּךְ? (ма хашем шелах) | mah ha-shem sh'lahkh? | Як вас звати? |
נָעִים מְאֹד (на'им меод) | nah-eem meh-ohd | Дуже приємно |
Рівень 1: Подяки і вибачення[ред. | ред. код]
Рівень 2: Подяки[ред. | ред. код]
Подяки - це важливий аспект в культурі івриту. Ось декілька фраз, які вам допоможуть виразити свою вдячність:
Іврит | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
תּוֹדָה (тода) | toh-dah | Дякую |
תּוֹדָה רַבָּה (тода раба) | toh-dah rah-bah | Велике спасибі |
מוֹדֶה אֲנִי לָךְ (моде ани лах) | moh-deh ah-nee lahkh | Я дякую вам |
Рівень 2: Вибачення[ред. | ред. код]
Вибачення - це також важливий аспект в культурі івриту. Ось декілька фраз, які вам допоможуть виражати свої вибачення:
Іврит | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
מְצַטֵּעַ (меца'теа) | meh-tsah-teh-ah | Вибачте |
סְלִיחָה (слиха) | sleeh-khah | Пробачте |
מְצַטֵּעַ לִי (меца'теа ли) | meh-tsah-teh-ah lee | Вибачте мені |
Рівень 1: Заключні фрази[ред. | ред. код]
Рівень 2: Заключні фрази[ред. | ред. код]
Заключні фрази - це важливий аспект в культурі івриту. Ось декілька фраз, які вам допоможуть завершити розмову:
Іврит | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
לְהִתְרָאוֹת (леxитраот) | leh-heet-ra-ot | До побачення |
שָׁלוֹם (шалом) | shah-lohm | До побачення |
יְהִי טוֹב (йехі тов) | yeh-hee tohv | Бажаю успіху |