Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/it
Livello 1: Introduzione[modifica | modifica sorgente]
Benvenuti al nostro corso di giapponese per principianti. In questa lezione, imparerete come usare e contrastare le particelle も e しか nelle frasi giapponesi e come esprimere la somiglianza e la restrizione.
Livello 2: Particelle も[modifica | modifica sorgente]
La particella も si usa per esprimere la somiglianza con un'altra cosa o persona. In altre parole, si usa per indicare che la cosa o persona in questione è simile a qualcos'altro o a qualcun altro.
Ecco alcuni esempi:
Giapponese | Pronuncia | Traduzione in italiano |
---|---|---|
私 も 学生 です。 | Watashi mo gakusei desu. | Anch'io sono uno studente. |
カナダ も 寒い です。 | Kanada mo samui desu. | Anche il Canada è freddo. |
あなた も 好き です。 | Anata mo suki desu. | Anche tu mi piaci. |
これ も 美味しい です。 | Kore mo oishii desu. | Anche questo è buono. |
Come potete vedere dagli esempi sopra, la particella も viene sempre posta dopo la parola che si vuole enfatizzare.
Livello 2: Particelle しか[modifica | modifica sorgente]
La particella しか si usa per esprimere una restrizione o una limitazione. In altre parole, si usa per indicare che solo una cosa o persona in particolare è permessa o possibile.
Ecco alcuni esempi:
Giapponese | Pronuncia | Traduzione in italiano |
---|---|---|
私 しか 知らない。 | Watashi shika shiranai. | Lo conosco solo io. |
猫 しか いない。 | Neko shika inai. | C'è solo un gatto. |
日本語 しか 話せない。 | Nihongo shika hanasenai. | So parlare solo giapponese. |
これ しか 買わない。 | Kore shika kawanai. | Non compro nient'altro che questo. |
Come potete vedere dagli esempi sopra, la particella しか viene sempre posta dopo la parola che si vuole enfatizzare.
Livello 3: Contrasto tra も e しか[modifica | modifica sorgente]
Per capire meglio la differenza tra le particelle も e しか, vediamo questi esempi:
Giapponese | Pronuncia | Traduzione in italiano |
---|---|---|
私 しか 知らない。 | Watashi shika shiranai. | Lo conosco solo io. |
私 も 知っている。 | Watashi mo shitteiru. | Anche io lo conosco. |
Nel primo esempio, la particella しか viene usata per indicare che solo una persona conosce qualcosa. Nel secondo esempio, la particella も viene usata per indicare che anche una persona conosce qualcosa.
Qui c'è un altro esempio:
Giapponese | Pronuncia | Traduzione in italiano |
---|---|---|
私 しか 知らない店。 | Watashi shika shiranai mise. | Conosco solo un negozio. |
私 も 知っている店。 | Watashi mo shitteiru mise. | Conosco anche questo negozio. |
Nel primo esempio, la particella しか viene usata per indicare che solo un negozio è conosciuto da una persona. Nel secondo esempio, la particella も viene usata per indicare che anche un negozio è conosciuto da una persona.
Livello 4: Esercizi[modifica | modifica sorgente]
- Tradurre le seguenti frasi in italiano:
- 私 も 先生 です。
- 彼女 しか 見なかった。
- わたし しか 知らない。
- それ しか 買わない。
- パンダ も いる。
- Completare le frasi con も o しか:
- 私 ~ 知っている。
- あなた ~ 好き。
- 彼 ~ 見たことがない。
- 犬 ~ いない。
- クッキー ~ 食べた。
Livello 5: Conclusioni[modifica | modifica sorgente]
In questa lezione, avete imparato ad usare e contrastare le particelle も e しか nelle frasi giapponesi e ad esprimere la somiglianza e la restrizione. Continuate a praticare e a fare esercizi per consolidare la vostra conoscenza di queste particelle.
Altre lezioni[modifica | modifica sorgente]
- Corso 0-A1 → Grammatica → Confronto e Superlativo
- Corso 0- A1 → Grammatica → Modifica dei sostantivi e degli aggettivi
- Corso 0-A1 → Grammatica → Tipo e uso degli avverbi
- Corso 0- A1 → Grammatica → Particelle へ e を
- Corso 0- A1 → Grammatica → Coniugazione dei Verbi
- Corso da 0 ad A1 → Grammatica → Esercizio di Lettura e Scrittura Hiragana
- Corso 0 - A1 → Grammatica → Parole e Frasi Interrogative
- Corso 0-A1 → Grammatica → Introduzione alla Struttura della Frase Giapponese
- Corso 0- A1 → Grammatica → Particelle は e が
- Corso 0- A1 → Grammatica → Tipo e Uso degli Aggettivi
- Corso 0- A1 → Grammatica → Coniugazione degli aggettivi
- Corso 0-A1 → Grammatica → Modificazione Aggettivi e Avverbi
- 0 to A1 Course
- Corso 0-A1 → Grammatica → Particelle に e で