Language/Spanish/Grammar/Ser-and-Estar/hu

Innen: Polyglot Club WIKI
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Spanish-Language-PolyglotClub.png
Spanish-Countries-PolyglotClub.jpg
SpanyolNyelvtan0-tól A1-ig kurzusSer és Estar

Bevezetés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Üdvözlünk mindenki! Az alábbi leckében a "Ser" és "Estar" két leggyakoribb spanyol szó jelentése és használata lesz bemutatva. Az itt megszerzett ismereteket a mindennapi életben hasznosítani tudjuk. Jó tanulást kívánunk!

Ser vs. Estar[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A "Ser" és "Estar" mindkét szó magyarul azt jelenti, hogy "lenne", de a spanyol nyelvben két különböző szó tartozik hozzájuk. Az alábbiakban részletesebben megvizsgáljuk a különbségeket.

"Ser"[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A "Ser" általában tulajdonságokat ír le, amelyek állandóak vagy meghatározóak, például:

  • Az emberi személyazonosság: "Soy Sara" (Én Sara vagyok).
  • Nem változó jellemzők: "El cielo es azul" (Az ég kék).
  • Nem változó szokások: "Suelo practicar deporte diariamente" (Rendszeresen sportolok naponta).
  • Nem változó birtoklás: "Ese perro es mío" (Az a kutya az enyém).
  • Nem változó országok, városok, nyelvek: "Soy de Hungría" (Magyarországról vagyok), "Madrid a nagyváros" (Madrid a nagyváros).
  • Személyek tulajdonságai: Például "Alex es alto" (Alex magas).

"Estar"[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az "Estar" a helyzeteket írja le, amelyek átmeneti vagy változó állapotban vannak, például:

  • Változó jellemzők: "Hoy hace frío" (Ma hideg van).
  • Átmeneti, pillanatnyi érzelmek: "Estoy triste" (Szomorú vagyok).
  • Átmeneti tartózkodás: "Estamos en la universidad" (Az egyetemen vagyunk).
  • Átmeneti helyzetek az idővel kapcsolatban: "Son las cinco y estoy en casa" (Öt óra van és otthon vagyok).
  • Átmeneti adottságok például az egészséggel: "Estoy enfermo" (Beteg vagyok).
  • Átmeneti állapot a változó tulajdonságú helyeken: "La puerta está abierta" (Az ajtó nyitva van).

Hogyan válasszuk ki, hogy használjuk "Ser" vagy "Estar"?[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Itt van néhány irányelv, amelyeket használhat egy helyes választáshoz:

  • Használjuk a "Ser" -t a birtokok leírásához: "Ese coche es de Martin" (Az az autó Martiné).
  • A személyazonosságot a "Ser" -rel írjuk le: "Soy Sara" (Én Sara vagyok).
  • Használjuk használjuk "Estar" -t az állapotot leírására: "Estoy en México" (Mexikóban vagyok).
  • A hangulatokat "Estar" -rel írjuk le: "Estoy cansado" (Fáradt vagyok).
  • Az állandó jellemzőket "Ser" -rel írjuk le: "El cielo es azul" (Az ég kék).

Példák a "Ser" és "estar" használatára[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A következő táblázatban láthatod néhány példáját a "Ser" és "Estar" két leggyakoribb használatának:

Spanyol Kiejtés Magyarul
Soy español. [soy espa'ɲol] Spanyol vagyok.
Estamos en casa. [es'tamos en 'kasa] Otthon vagyunk.
La puerta está abierta. [la 'pwerta es'ta a'βjerta] Az ajtó nyitva van.
Barcelona es muy grande. [Barθe'lon̪a es muʝ 'ɣɾande ] Barcelona nagyon nagy város.

Összefoglaló[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az "Ser" és "Estar" két különböző szó, amelyek megfelelő használata segíti a spanyol nyelv leírását. Az "Estar" a helyzetek leírására alkalmas, míg a "Ser" tulajdonságokat ír le. Reméljük, hogy ez a lecke segített eligazodni a "Ser" és "Estar" használatában. Jó munkát!


Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson