Language/Urdu/Vocabulary/Idiomatic-Expressions
Hi Urdu learners! 😊
In this lesson, we will be exploring Urdu idiomatic expressions and how they add a unique flavor to the language. Idiomatic expressions are phrases that have a figurative meaning rather than the literal one. Using them in your speech can add depth and creativity to your conversations.
Introduction[edit | edit source]
Idiomatic expressions make the language more interesting and colorful. They are a crucial aspect of daily communication because they express a person's feelings or emotions that simple words cannot entirely convey. Learning these expressions helps in understanding the language in its cultural context.
With the completion of this lesson, consider investigating these related pages: Directions and Locations & Parts of the Body.
Common Idiomatic Expressions[edit | edit source]
Here are some of the most common Urdu idiomatic expressions:
Urdu | Pronunciation | English |
---|---|---|
آسمان سے گرے حلیے کے دن | Aasmaan say grey halay kay din | When you're experiencing bad days |
ایک روٹی سے سات بھوکے | Aik roti say saat bhokay | When you have a tight budget |
ہاتھ پاؤں پسار کرے جانا | Haath paon pasar kray jana | To struggle too hard |
دو شہر بھر کے پانی | Do shahr bhar kay paani | A flood of tears |
بابا آدمی کی خود تعریف | Baba aadmi ki khud tareef | Boasting about yourself |
بال کٹنے سے بیماری نہیں جاتی | Baal katne say bimaari nahi jaati | Taking a superficial measure without solving the problem |
چور کی داڑھی میں تنکا | Chor ki daadhi mein tinka | Something that is out of place |
خفا نکالنا | Khufa nikalna | To find out a secret |
Dialogue[edit | edit source]
Here's an example dialogue using some of the idiomatic expressions we learned:
- Person 1: میں بہت تکلیف میں ہوں۔ (Mai bahut takleef mein hoon) (I'm in a lot of pain.)
- Person 2: کیا ہوا؟ آسمان سے گرے حلیے کے دن ہیں؟ (Kya hua? Aasmaan say grey halay kay din hain?) (What happened? Are you having bad days?)
- Person 1: نہیں، میرے پاس پیسے نہیں ہیں۔ (Nahi, mere paas paisay nahi hain) (No, I don't have money.)
- Person 2: اوہ، تو ایک روٹی سے سات بھوکے ہیں۔ (Oh, to aik roti say saat bhokay hain.) (Oh, you're living on a tight budget.)
Conclusion[edit | edit source]
Urdu idiomatic expressions are an essential part of the language and offer unique insights into the culture. These expressions cannot be translated word for word, and their meaning can only be understood through context. To become more confident in using idiomatic expressions, practice speaking and listening to native Urdu speakers. To improve your Urdu Vocabulary, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!
➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
Well done on mastering this lesson! Don't miss these related pages to expand your knowledge: Feelings and Emotions & How to Say Hello and Greetings.
Videos[edit | edit source]
Urdu-English idiomatic phrases.1 - YouTube[edit | edit source]
30 English idioms with Urdu meanings - YouTube[edit | edit source]
Idioms about time in Urdu | [ Urdu/ Hindi ] - YouTube[edit | edit source]
Other Lessons[edit | edit source]
- Animal
- Vegetables
- How to say Good Bye?
- Family
- Colors
- Parts of the Body
- Count from 1 to 10
- Health
- Food
Sources[edit | edit source]
- idioms in english with urdu meaning | English vocabulary words ...
- Learn the most common idioms in Urdu
- English Idioms With Urdu Meanings (PDF) - biergartenbaycity.com