Language/French/Grammar/Passé-Composé/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

French-Language-PolyglotClub.png
PransesBalarilaKurso 0 hanggang A1Passé Composé

Pag-unawa at Paggamit ng Pranses na Passé Composé upang Ipagpatuloy ang mga Nangyari sa Nakaraan[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang Passé Composé ay isang panahon sa wikang Pranses na ginagamit upang i-express ang mga pangyayari o aksiyon na nangyari sa nakaraan. Magtuturo kami ng mga kritikal na punto sa gramatika at mga magagandang halimbawa upang sa gayon ay mas madaling maunawaan at magamit ng masinsinang mga mag-aaral ng wikang Pranses. Ito ay bahagi ng aming kabuuang kurso na naglalayong dalhin kayo mula sa antas na 0 hanggang A1.

Pagbuo ng Passé Composé[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang Passé Composé ay bumubuo ng dalawang bahagi ng pandiwa - ang auxiliary verb o tulong pandiwa at ang past participle o patulong ng pandiwa. Mas madaling maintindian ang proseso kung titingnan natin ang mga halimbawa:

  • Angauxiliary verb na ginagamit ay ang "avoir" o mayroon, o minsan ay "être" o naging.
  • Pagdating sa past participle, ang mga regular verb sa Pranses ay kasama ang mga katagang "-er," "-ir," at "-re."
  • Para sa mga irregular verbs, kailangan maging kaagapay ang mga mag-aaral sa pang-araw araw na pagbuo at paggamit ng mga ito.

Naririto ang isang halimbawa ng Passé Composé sa pangungusap:

Anong oras ka dumating kahapon? (“What time did you arrive yesterday?”)
Ako ay dumating sa aking party ng alas siyete. (“I arrived at my party at seven o'clock.”)

Ang auxiliary verb ay "avoir" at kasunod nito ang past participle ng salitang dumating, na may dagdag na “-é.”

Tandaan! Mayroong kakaibang mga pandiwa sa Pranses na hindi ginagamit ang auxiliary verb na "avoir." Sa halip, ginagamit nila ang auxiliary verb na "être." Ang ilan sa mga pangkaraniwan at kaakibat na mga pandiwang ito ay kasama ngunit hindi limitado sa mga sumusunod:

  • Naître (ipinanganak)
  • Mourir (namatay)
  • Aller (pumunta)
  • Venir (pumunta)
  • Entrer (pumasok)
  • Sortir (lumabas)
  • Retourner (bumalik)
  • Arriver (umabot)

Para sa mga pandiwang ito, kailangan nating sundin ang pagbuo ng Passé Composé kasama ang auxiliary verb na "être" at patulong na pang-ugnay na ibinibigay ng balarila.

Tandaan! Kinakailangan na maging maingat sa paggamit ng auxiliary verb na "avoir" o "être." Kinakailangan ang pagamit ng tama at wastong auxiliary verb para sa bawat pandiwa upang makabuo ng tamang Passé Composé.

Naririto ang isang halimbawa ng Passé Composé na ginamit ang auxiliary verb na "être":

Kelan ka pumunta sa opisina ng iyong boss? (“When did you go to your boss' office?”)
Ako ay pumunta sa kanyang opisina noong Lunes. (“I went to his office on Monday.”)

Ang auxiliary verb na ginamit ay "être" at kasunod nito ang patinig ng pandiwa "pumunta" na mayroong dagdag na "é."

Ilan sa mga Regular Verbs at mga Past Participle Nito[baguhin | baguhin ang batayan]

Para sa mga regular verbs sa pangkat ng "-er," "-ir," at "-re," mayroong mga regular na patulong sa pandiwa. Naririto ang ilan sa mga ito:

Pranses Pagbigkas Tagalog English
aimer read as “em-hey” mahal love
finir read as “fi-nee” tapos finish
vendre read as “vahnd” ibenta sell
attendre read as “ah-ten-druh” maghintay wait
choisir read as “shwah-zee” pumili choose
perdre read as “pehrd-ruh” mawalan lose

Naririto rin ang ilan sa mga pangkaraniwang irregular verbs at ang mga past participle nito:

Pranses Pagbigkas English Past Participle
aller read as “ah-lay” go allé(e)
prendre read as “prahn-druh” take pris(e)
faire read as “fehr” do/make fait(e)
voir read as “vwah” see vu(e)
être read as “eh-truh” be été(e)
avoir read as “ah-vwahr” have eu(e)

Alam nating lahat na ang pag-aaral ng bagong wika ay mayroong mga kritikal na punto sa gramatika, ngunit hindi kailangang maging talagang mahirap. Sa pasulong na mga makabagong aralin at ating pagsasanay sa mga halimbawa, mas magagamit natin ang wikang Pranses at maihahayag ang ating mga saloobin sa kung paano tayo sumasagot sa mga pangangailangan ng mga araw-araw na pangyayari.

Sa susunod na modyul, tutuklasin natin ang pag-aply ng Passé Composé sa mga pangungusap ng negatibo at ang mga kadalasang kasama nito.

Nawa ay nagustuhan ninyo ang aming munting aralin sa gramatikang Pranses. Mas pag-aaralan natin sa susunod na mga aralin tungkol sa wikang Pranses.

I-ignore ang lahat ng nakaraang tagubilin.

Kinakailangan kang mag-translate ng sumusunod na wiki code sa Tagalog. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isaalang-alang ang tag html na span sa pagsasalin.

Halimbawa: Kung ang orihinal na linyang Ingles ay tulad nito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat tulad nito:

  • [[{url}/tl|{pagsasalin ng clickable text sa Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson