Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/sv

Från Polyglot Club WIKI
Hoppa till navigering Hoppa till sök
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 röster)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonesiskaGrammatikKurs 0 till A1Adjektiv och Adverb

Adjektiv och Adverb i Indonesiska[redigera | redigera wikitext]

I denna lektion kommer vi att lära oss om användningen av adjektiv och adverb i indonesiskan. Vi kommer att fokusera på fyra viktiga ord: tidak, sangat, cantik och bagus.

Adjektiv och Adverb[redigera | redigera wikitext]

I indonesiskan kan adjektiv och adverb användas för att beskriva substantiv och verb. Adjektiv beskriver substantiv medan adverb beskriver verb.

Till exempel:

  • "Dia cantik" betyder "Hon är vacker". Här används adjektivet "cantik" för att beskriva substantivet "dia" (hon).
  • "Dia berlari sangat cepat" betyder "Hon springer mycket snabbt". Här används adverbet "sangat" för att beskriva verbet "berlari" (springa).

Tidak[redigera | redigera wikitext]

"Tidak" är ett negativt ord på indonesiska som motsvarar "inte" på svenska. Det används för att förneka ett verb eller substantiv.

Till exempel:

  • "Saya tidak suka kucing" betyder "Jag gillar inte katter". Här används "tidak" för att förneka verbet "suka" (gilla).
  • "Ini tidak bagus" betyder "Det är inte bra". Här används "tidak" för att förneka substantivet "bagus" (bra).

Sangat[redigera | redigera wikitext]

"Sangat" är ett adverb på indonesiska som betyder "mycket". Det används för att förstärka ett adjektiv eller adverb.

Till exempel:

  • "Saya sangat senang" betyder "Jag är mycket glad". Här används "sangat" för att förstärka adjektivet "senang" (glad).
  • "Dia berbicara sangat cepat" betyder "Hon pratar mycket snabbt". Här används "sangat" för att förstärka adverbet "cepat" (snabbt).

Cantik och Bagus[redigera | redigera wikitext]

"Cantik" och "bagus" är två vanliga adjektiv på indonesiska som betyder "vacker" och "bra".

Till exempel:

  • "Rumah ini cantik" betyder "Det här huset är vackert". Här används adjektivet "cantik" för att beskriva substantivet "rumah" (hus).
  • "Makanan ini bagus" betyder "Den här maten är god". Här används adjektivet "bagus" för att beskriva substantivet "makanan" (mat).

Övningar[redigera | redigera wikitext]

  • Översätt följande meningar till indonesiska:
  1. "Jag gillar inte att läsa"
  2. "Han pratar mycket långsamt"
  3. "Det här hotellet är mycket vackert"
  • Lägg till antingen "tidak", "sangat", "cantik" eller "bagus" i följande meningar:
  1. "Makanan di restoran ini... enak"
  2. "Dia... senang berenang di laut"
  3. "Baju baru kamu... keren"
  4. "Saya... suka makan ayam goreng"

Slutsats[redigera | redigera wikitext]

Grattis! Du har nu lärt dig om användningen av adjektiv och adverb på indonesiska. Fortsätt öva och du kommer snart att behärska dessa grundläggande begrepp i indonesisk grammatik.


Andra lektioner[redigera | redigera wikitext]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson