Language/Hebrew/Vocabulary/Slang/hu
< Language | Hebrew | Vocabulary | Slang
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Szleng[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A héber nyelv számos szleng kifejezést használ a hétköznapi beszélgetésekben. Ez a lecke bemutat néhány közös héber szleng szót és kifejezést, valamint azok jelentését és kontextusát.
Köszöntés és búcsúzás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- סַבְּלָנוּת - sablanut - türelem
- אֵיפֹה הַכְּסָף? - eifo ha-kesef? - hol van a pénz?
- מָזַל טוֹב - mazal tov - gratulálok
- שָלוֹם - shalom - üdvözlet
- בְּיָא נָא - b'ya na - gyere már
- לְהִתְרָאוֹת - lehitra'ot - viszlát
Kérdések és válaszok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- מַה נִּשְׁמַע - ma nishma? - mi újság?
- אֵיך הוּא קוֹרֵא לְךָ? - eich hu kore lecha? - hogyan hív téged?
- מָה הַמַּצָּב - ma hamatzav? - mi a helyzet?
- אֵיפֹה אַתָּה גָּר - eifo ata gar? - hol laksz?
- מַה אַתָּה עוֹשֶׂה? - ma ata oseh? - mit csinálsz?
- אִיזֶּה דֶּרֶךְ לָקַחַת - eize derech lakachat? - melyik utat kell venni?
Az élet egyéb területei[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- חֶפְץ חַיִּים - chefetz chayim - élet célja
- חֲצִילִים - chatzilim - lila
- חֲרָקִים - charakim - bogarak
- תַּחְבִּיבִים - tachbivim - hobbi
- כַּף זֵית - kaf zeit - siker
Reméljük, hogy élvezte ezt a kis bevezetést a héber szleng szókincsébe!