Language/Hebrew/Vocabulary/Slang/sr
Разумевање хебрејског сленга[уреди | уреди извор]
У овом часу ћете научити неке од најчешћих хебрејских сленговских речи и израза који се користе у опуштеној конверзацији, укључујући њихове значења и контексте.
Када говоримо о сленгу, морамо имати на уму да тај језик није увек препознатљив или разумљив у писаној форми. Многе речи и изрази могу да буду варијанте стандардних речи или дијалекатских израза. У овом часу ћете научити често коришћене речи и фразе које ће вам помоћи да разумете хебрејски језик у опуштеном окружењу.
Хебрејски сленговски речник[уреди | уреди извор]
Овде је неколико примера најчешће коришћених хебрејских сленговских речи и фраза:
Хебрејски | Изговор | Српски |
---|---|---|
חֲבַל עָלֶיךָ | хавал алеха | Жао ми је што си морао то да проживиш |
בּוֹטֵחַ | ботех | Веруј ми |
חֲצוּפָה | хацуфа | Непријатна особа |
מִגְנֵב | мигнев | Крађа |
עוֹשֶׂה חֶשְׁמַל | осе хешмел | Електричар |
Медјународна транскрипција хебрејског језика може да буде тешка за учење, зато ћете у овом часу научити само основне изговоре.
Контекст и употреба[уреди | уреди извор]
Овде је неколико примера како се примери из претходне табеле могу користити у различитим контекстима:
- "חֲבַל עָלֶיךָ, морао сам да чекам сат времена на автобусу."
- "בּוֹטֵחַ, нисам знао да сте већ у браку."
- "Она је таква חֲצוּפָה, не могу да је поднесем."
- "Осетио сам се као жртва מִגְנֵבа када сам видео да ми је украден бицикл."
- "Мој брат је עוֹשֶׂה חֶשְׁמַל, он је миљеник мојих родитеља."
Закључак[уреди | уреди извор]
Надамо се да ћете сада бити упознати са најчешће коришћеним сленговским речима и изразима на хебрејском језику. Како бисте добили више практике, покушајте да примените ове речи у својим секцијама и конверзацијама. У следећем часу ћемо се бавити стандардним хебрејским речником.