Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/nl
Welkom bij de les over Indonesische zelfstandige naamwoorden! In deze les leer je over de basisstructuur van Indonesische zelfstandige naamwoorden, namelijk het ontbreken van geslacht, meervoud en artikel.
Basisstructuur van Indonesische zelfstandige naamwoorden[bewerken | brontekst bewerken]
Indonesische zelfstandige naamwoorden hebben geen geslacht. Dit betekent dat hetzelfde woord kan worden gebruikt voor zowel mannelijke als vrouwelijke objecten.
Er is ook geen meervoud in de Indonesische taal. In plaats daarvan wordt het aantal objecten aangegeven met behulp van telwoorden. Bijvoorbeeld: "satu buku" betekent "één boek" en "dua buku" betekent "twee boeken".
Ten slotte hebben Indonesische zelfstandige naamwoorden geen artikel. Dit betekent dat het woord rechtstreeks voorafgaat aan het bijbehorende bijvoeglijk naamwoord. Bijvoorbeeld: "rumah besar" betekent "groot huis".
Voorbeelden van Indonesische zelfstandige naamwoorden[bewerken | brontekst bewerken]
Hieronder vind je een aantal voorbeelden van Indonesische zelfstandige naamwoorden:
Indonesisch | Uitspraak | Nederlands |
---|---|---|
buku | /ˈbu.ku/ | boek |
meja | /ˈmɛ.dʒa/ | tafel |
kucing | /ˈku.tʃiŋ/ | kat |
motor | /ˈmo.tor/ | motorfiets |
sepatu | /sɛˈpa.tu/ | schoen |
tas | /ˈtas/ | tas |
Grammaticale regels van Indonesische zelfstandige naamwoorden[bewerken | brontekst bewerken]
Hieronder vind je enkele grammaticale regels van Indonesische zelfstandige naamwoorden:
- Het meervoud wordt aangegeven met een telwoord, gevolgd door het zelfstandig naamwoord in het enkelvoud. Bijvoorbeeld: "dua buku" betekent "twee boeken".
- Bijvoeglijke naamwoorden volgen het zelfstandig naamwoord en worden niet veranderd op basis van het geslacht of aantal. Bijvoorbeeld: "rumah besar" betekent "groot huis" voor zowel mannelijke als vrouwelijke huizen.
- Bezittelijke voornaamwoorden worden gevormd met behulp van de achtervoegsels "-ku" (mijn), "-mu" (jouw), "-nya" (zijn/haar/hun) enzovoort. Bijvoorbeeld: "bukuku" betekent "mijn boek" en "rumahnya" betekent "zijn/haar/hun huis".
Oefeningen[bewerken | brontekst bewerken]
Laten we nu enkele oefeningen doen om te zien of je de basisstructuur van Indonesische zelfstandige naamwoorden begrijpt. Vertaal de volgende zinnen naar het Indonesisch:
- Ik heb een hond.
- We hebben twee auto's.
- Zij draagt een rode jurk.
- Hij heeft drie broers.
- De kat drinkt melk.
Antwoorden:
- Saya punya anjing.
- Kami punya dua mobil.
- Dia memakai baju merah.
- Dia punya tiga saudara laki-laki.
- Kucing minum susu.
Conclusie[bewerken | brontekst bewerken]
In deze les heb je geleerd over de basisstructuur van Indonesische zelfstandige naamwoorden. Je weet nu dat Indonesische zelfstandige naamwoorden geen geslacht, meervoud of artikel hebben. Vergeet niet om te oefenen met het gebruik van Indonesische zelfstandige naamwoorden om je vaardigheden te verbeteren!
Andere lessen[bewerken | brontekst bewerken]
- Complete 0 tot A1 Indonesisch cursus → Grammatica → Ontkenning en Bevestiging
- Complete 0 to A1 Course → Grammatica → Indirecte Rede
- 0 tot A1-cursus → Grammatica → Kunnen en moeten
- 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Tegenwoordige Tijd
- Complete 0 tot A1 Indonesisch → Grammatica → Vragen en Antwoorden
- Complete 0 tot A1 Indonesisch → Grammatica → Toekomende Tijd
- 0 to A1 Course
- Complete A1-cursus → Grammatica → Superlatief
- 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Woordvolgorde
- Complete 0 tot A1 Indonesisch → Grammatica → May en Should
- 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Directe Rede
- Complete 0 to A1 Course → Grammatica → Werkwoorden in het Indonesisch
- 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Vergelijkend
- Complete 0 tot A1 Indonesisch → Grammatica → Verleden tijd