Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/bg
Раздел 1: Въведение[редактиране | редактиране на кода]
Добре дошли в урока за употребата на модалните глаголи в индонезийския език! В този урок ще научите как да използвате глаголите "boleh" (мага, разрешено ми е) и "sebaiknya" (трябва, оптимално е да), които са много полезни, когато искате да изразите разрешение, задължение или препоръка.
Раздел 2: Употреба на глагола "boleh"[редактиране | редактиране на кода]
Глаголът "boleh" в индонезийския език означава "мага, разрешено ми е". Той се използва, когато искате да изразите разрешение за да направите нещо. Например:
- Saya boleh jalan-jalan ke taman. (Мога да отида да разходка в парка.)
Тук "boleh" означава разрешение, дадено от някого друг, за да може говорещият да посети парка.
Сега ще видите табличка с няколко примера:
Индонезийски | Произношение | Български |
---|---|---|
Saya boleh pergi ke pasar. | sa-ya boleh per-gi ke pas-ar | Мога да отида до пазара. |
Boleh saya meminjam buku Anda? | boleh sa-ya me-min-jam bu-ku an-da | Мога ли да заема книгата Ви? |
Anak-anak boleh main di taman. | a-nak-a-nak bo-leh main di ta-man | Децата могат да играят в парка. |
Раздел 3: Употреба на глагола "sebaiknya"[редактиране | редактиране на кода]
Глаголът "sebaiknya" означава "трябва, оптимално е да". Той се използва, когато искате да изразите задължение или препоръка. Например:
- Sebaiknya kamu makan teratur. (Трябва да ядеш редовно.)
Тук "sebaiknya" означава оптимална препоръка или задължение.
Сега ще видите табличка с няколко примера:
Индонезийски | Произношение | Български |
---|---|---|
Sebaiknya kamu tidur cepat. | se-baik-nya ka-mu ti-dur ce-pat | Трябва да лягаш рано. |
Sebaiknya kita tidak boleh terlambat. | se-baik-nya ki-ta ti-dak bo-leh ter-lam-bat | Не трябва да закъсним. |
Sebaiknya Anda membeli buku ini. | se-baik-nya an-da mem-be-li bu-ku i-ni | Трябва да купите тази книга. |
Раздел 4: Упражнения[редактиране | редактиране на кода]
Сега е време да направите няколко упражнения, за да упражните употребата на глаголите "boleh" и "sebaiknya".
1. Попълнете празните места с "boleh" или "sebaiknya":
- ... kamu membaca buku setiap hari.
- ... saya meminjam pensil kamu?
- ... kita pergi ke bioskop hari ini?
- ... kamu makan makanan sehat.
2. Преведете на български език:
- Saya boleh makan di restoran ini.
- Sebaiknya kamu belajar bahasa Indonesia.
- Boleh saya meminjam buku yang itu?
Раздел 5: Заключение[редактиране | редактиране на кода]
В този урок научихте как да използвате модалните глаголи "boleh" и "sebaiknya" в индонезийския език. Тези глаголи са много полезни, когато искате да изразите разрешение, задължение или препоръка. Надяваме се, че този урок ще ви помогне да станете по-добри в общуването на индонезийски език!
Други уроци[редактиране | редактиране на кода]
- Курс 0 до A1 → Граматика → Индонезийски именници
- Курс 0 до A1 → Граматика → Косвено изречение
- 0 to A1 Course
- Курс 0 до A1 → Граматика → Поредност на думите
- Курс 0 до A1 → Граматика → Може и трябва да
- Курс 0 до A1 → Граматика → Бъдещо време
- Complete 0 to A1 Indonesian Course → Grammar → Direct Speech
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прилагателни и Наречия
- Курс 0 до A1 → Граматика → Въпроси и Отговори
- Курс 0 до A1 → Граматика → Минало време
- Курс от 0 до А1 → Граматика → Глаголи в индонезийския език
- Курс 0 до A1 → Граматика → Отрицание и потвърждение
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Настояще време
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Степенно превъзходно