Language/Kazakh/Grammar/Locative-Case/iw

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Kazakh-language-lesson-polyglot-club.jpg
קזחיתדקדוקקורס 0 לרמת A1מקום וקרבה

פתיחה[edit | edit source]

בשיעור הזה נלמד את המקום וקרבה בקזחית, ואת השימוש בצורה הזו לביטוי מיקום וקרבה.

הסבר[edit | edit source]

המקום וקרבה הוא מקרה נפוץ בקזחית המשמש לביטוי מיקום גיאוגרפי, מיקום במבנים ובמקומות הציבוריים וגם בביטוי קרבה למקום. הוא משמש גם לתאור מצבים פיזיים, מצבי רוח ומצבי נפש.

כדי להשתמש במקום וקרבה נצטרך להוסיף סיומת יחודית למילה שאנחנו רוצים לשנות את המקרה שלה. הסיומת הזו היא "-да" או "-де". בדרך כלל משתמשים בסיומת "-да" כאשר המילה מסתיימת בקונסוננטה או כאשר היא מסתיימת ב- "а", "о", "ұ", "ы". בנוסף, משתמשים בסיומת "-де" כאשר המילה מסתיימת ב-"е", "ө", "і", "у", "ү".

דוגמאות[edit | edit source]

הנה כמה דוגמאות לשימוש במקום וקרבה:

קזחית הגייה עברית
бәйт báyt בית
бәйтте báytte בבית
ой oy יום
ойда oyda ביום
кітап kitap ספר
кітапта kitapta בספר
көрсеткіш kórsétkish מצביע
көрсеткіште kórsétkishhte במצביע
балалар balalar ילדים
балаларда balalarda בילדים

פרטים נוספים[edit | edit source]

כדי להשתמש במקום וקרבה נצטרך לזכור מספר כללים חשובים:

  • כשמפעילים את הסיומת "-да" או "-де", נצטרך לשמור על הכללים הבאים:
  1. אם המילה מסתיימת בקונסוננטה, נצטרך להוסיף את האות "ы" לפני הסיומת. למשל: келісу → келісуда (בהסכמה)
  2. אם המילה מסתיימת ב-"а", "о", "ұ" או "ы", לא נצטרך להוסיף כלום לפני הסיומת. למשל: жай → жайдa (בבית)
  3. אם המילה מסתיימת ב-"у", "і" או "ү", נצטרך להוסיף את האות "ғ" לפני הסיומת. למשל: сөз → сөздегі (במילה)
  • כשמפעילים את הסיומת "-да" או "-де", נצטרך לשים לב לתחום המשמעותי של המילה ולבחור את הסיומת המתאימה לתחום המתאים.

תרגול[edit | edit source]

בואו נתאמן על המקום וקרבה בקזחית! תרגלו עם המשפטים הבאים:

  • Сабақ оқушылармен бірге басталды. (השיעור התחיל יחד עם התלמידים.)
  • Осы мәселе үшін біздің қоғамдастық мекемелерімен хабарласу керек. (אנחנו צריכים לדבר עם הגורמים החברתיים שלנו לגבי הנושא הזה.)
  • Мен қонаққа бардым. (הלכתי למבקרים.)

מקורות[edit | edit source]

קורס קזחית - מ-0 עד A1 - תוכן עניינים[edit source]


הגיית קזחית


ברכות ומשפטים בסיסיים


מקראות בקזחית


אוכל ומשקאות


פעלי חזון


מסורות ומנהגים


משפחה ויחסים


תוארי שם תואר


נסיעות והוראות


כינויים


חנות וצריכה


אמנות וספרות


תוארי תואר


בריאות וחירום רפואי


ספורט ופנאי


מילות יחס והכנת תפוח


טבע וסביבה



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson