Language/Kazakh/Grammar/Locative-Case/iw
< Language | Kazakh | Grammar | Locative-Case
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch
עברית
हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
קזחית → דקדוק → קורס 0 לרמת A1 → מקום וקרבה
פתיחה[edit | edit source]
בשיעור הזה נלמד את המקום וקרבה בקזחית, ואת השימוש בצורה הזו לביטוי מיקום וקרבה.
הסבר[edit | edit source]
המקום וקרבה הוא מקרה נפוץ בקזחית המשמש לביטוי מיקום גיאוגרפי, מיקום במבנים ובמקומות הציבוריים וגם בביטוי קרבה למקום. הוא משמש גם לתאור מצבים פיזיים, מצבי רוח ומצבי נפש.
כדי להשתמש במקום וקרבה נצטרך להוסיף סיומת יחודית למילה שאנחנו רוצים לשנות את המקרה שלה. הסיומת הזו היא "-да" או "-де". בדרך כלל משתמשים בסיומת "-да" כאשר המילה מסתיימת בקונסוננטה או כאשר היא מסתיימת ב- "а", "о", "ұ", "ы". בנוסף, משתמשים בסיומת "-де" כאשר המילה מסתיימת ב-"е", "ө", "і", "у", "ү".
דוגמאות[edit | edit source]
הנה כמה דוגמאות לשימוש במקום וקרבה:
קזחית | הגייה | עברית |
---|---|---|
бәйт | báyt | בית |
бәйтте | báytte | בבית |
ой | oy | יום |
ойда | oyda | ביום |
кітап | kitap | ספר |
кітапта | kitapta | בספר |
көрсеткіш | kórsétkish | מצביע |
көрсеткіште | kórsétkishhte | במצביע |
балалар | balalar | ילדים |
балаларда | balalarda | בילדים |
פרטים נוספים[edit | edit source]
כדי להשתמש במקום וקרבה נצטרך לזכור מספר כללים חשובים:
- כשמפעילים את הסיומת "-да" או "-де", נצטרך לשמור על הכללים הבאים:
- אם המילה מסתיימת בקונסוננטה, נצטרך להוסיף את האות "ы" לפני הסיומת. למשל: келісу → келісуда (בהסכמה)
- אם המילה מסתיימת ב-"а", "о", "ұ" או "ы", לא נצטרך להוסיף כלום לפני הסיומת. למשל: жай → жайдa (בבית)
- אם המילה מסתיימת ב-"у", "і" או "ү", נצטרך להוסיף את האות "ғ" לפני הסיומת. למשל: сөз → сөздегі (במילה)
- כשמפעילים את הסיומת "-да" או "-де", נצטרך לשים לב לתחום המשמעותי של המילה ולבחור את הסיומת המתאימה לתחום המתאים.
תרגול[edit | edit source]
בואו נתאמן על המקום וקרבה בקזחית! תרגלו עם המשפטים הבאים:
- Сабақ оқушылармен бірге басталды. (השיעור התחיל יחד עם התלמידים.)
- Осы мәселе үшін біздің қоғамдастық мекемелерімен хабарласу керек. (אנחנו צריכים לדבר עם הגורמים החברתיים שלנו לגבי הנושא הזה.)
- Мен қонаққа бардым. (הלכתי למבקרים.)
מקורות[edit | edit source]