Language/Moroccan-arabic/Grammar/Formation-of-Passive-Constructions/ro
Nivelul 1: Introducere[modificare | modificare sursă]
Bun venit la lecția "Formarea construcțiilor pasive" din cadrul cursului "Limba arabă marocană completă de la nivelul 0 până la nivelul A1". În această lecție, vom învăța cum să formăm construcții pasive în limba arabă marocană.
În gramatica limbii arabe marocane, construcțiile pasive sunt utilizate pentru a descrie evenimente sau acțiuni care au loc asupra subiectului fără ca acesta să fie activ. Dacă sunteți deja familiarizați cu conceptul de construcții pasive, veți găsi această lecție ușor de urmat. Dacă nu, nu vă faceți griji - vom începe cu bazele și vom avansa treptat.
Nivelul 2: Formarea construcțiilor pasive[modificare | modificare sursă]
În limba arabă marocană, construcțiile pasive se formează prin utilizarea unei construcții care include verbul "înlocuitor" (în arabă: المبني للمجهول - al-mabnī lil-majhūl) și un verb principal la forma a III-a.
De exemplu, să luăm verbul "a mânca":
Moroccan Arabic | Pronunție | Română |
---|---|---|
كُلِشْ | koulsh | a mânca |
Pentru a forma construcția pasivă, vom utiliza verbul "înlocuitor" (în arabă: المبني للمجهول - al-mabnī lil-majhūl) și vom adăuga cuvântul "fi" înaintea verbului "a mânca":
Moroccan Arabic | Pronunție | Română |
---|---|---|
كُلْتْ | koult | am mâncat |
تُؤْكَلُ | tu'kalu | este mâncat |
În această construcție, "تُؤْكَلُ" (tu'kalu) este forma pasivă a verbului "a mânca". Acest lucru poate fi tradus în română ca "este mâncat".
Pentru a transforma această construcție pasivă într-o propoziție completă, putem adăuga subiectul la începutul propoziției:
Moroccan Arabic | Pronunție | Română |
---|---|---|
التُفَاحُ تُؤْكَلُ | at-tufāḥu tu'kalu | Merele sunt mâncate |
În această propoziție, "التُفَاحُ" (at-tufāḥu) este subiectul, iar "تُؤْكَلُ" (tu'kalu) este forma pasivă a verbului "a mânca". Această propoziție poate fi tradusă în română ca "Merele sunt mâncate".
Nivelul 3: Exerciții de practică[modificare | modificare sursă]
1. Formați construcții pasive pentru următoarele verbe:
Moroccan Arabic | Pronunție | Română |
---|---|---|
كَتَبْتْ | katabt | am scris |
نَظَّفْتْ | naẓẓaft | am curățat |
شَرِبْتْ | sharibt | am băut |
2. Înlocuiți verbul activ cu forma pasivă potrivită pentru a completa propozițiile următoare:
Moroccan Arabic | Pronunție | Română |
---|---|---|
الأَمْرُ مَنْجُوبٌ بِهِمْ | al-amru manjūbun bihim | Ordinul este îndeplinit de ei. |
القِصَّةُ تُحَكَّى بِصَوْتٍ عَالٍ | al-qiṣṣatu tuḥakka bi-ṣawtin 'ālin | Povestea este spusă cu voce tare. |
الوردُ يُزْرَعُ في الرَّبيعِ | al-wurdu yuzra'u fī ar-rabī' | Trandafirul este plantat în primăvară. |
Nivelul 4: Concluzie[modificare | modificare sursă]
Felicitări! Acum știți cum să formați construcții pasive în limba arabă marocană. În această lecție, am învățat cum să folosim verbul "înlocuitor" și forma a III-a a unui verb pentru a forma construcții pasive. Am văzut, de asemenea, cum să transformăm o construcție pasivă într-o propoziție completă prin adăugarea unui subiect.
Vă recomandăm să vă exersați abilitățile de formare a construcțiilor pasive utilizând exemplele din această lecție și să le aplicați în contexte diferite. Practica face perfecțiunea!
Alte lectii[modificare | modificare sursă]
- Cursul 0 până la nivelul A1 → Gramatică → Alfabetul și scrierea
- Curs 0- A1 → Gramatică → Pronume Relative
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Trecutul simplu
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Adjective Comparative și Superlative
- Negative Imperative
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Timpul viitor
- Curs 0- A1 → Gramatică → Pronumele posesiv
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Demonstrativele
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Acordul adjectivelor
- Gender and Plurals
- Curs nivel 0-A1 → Gramatică → Imperativ afirmativ
- Curs 0 până la A1 → Gramatică → Propozițiile cu obiect direct și indirect
- Pronunciation
- 0 to A1 Course