Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/tl
Ang mga relative clauses ay mga pangungusap na nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan. Sa Standard Arabic, mayroong mga pagkakaiba sa paggamit ng mga relative clauses kumpara sa Ingles. Sa leksyon na ito, matututunan ninyo kung paano gamitin ng tama ang mga relative clauses sa Arabic at makakapagbahagi ng mga kaalaman tungkol sa kultura ng mga bansang nagsasalita ng Arabic.
Mga Pangungusap na Relative Clauses[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa Arabic, ang mga relative clauses ay ginagamit upang magbigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan. Sa halip na gamitin ang mga salitang "who," "whom," at "whose" katulad sa Ingles, gumagamit ang mga Arabo ng mga katawagan sa panlipunan at pagpapakilala.
Tingnan ang sumusunod na halimbawa:
Standard Arabic | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
الرجل الذي يحب القهوة | ar-rajul alladhi yuhibbu al-qahwa | Ang lalaking mahilig sa kape |
الطفلة التي تجلس هناك | at-tiflah allati tajilsu hunak | Ang bata na nakaupo doon |
Sa mga halimbawang ito, tatalakayin natin ang dalawang uri ng mga relative clauses: restrictive at non-restrictive.
Restrictive Relative Clauses[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang restrictive relative clauses ay nagbibigay ng mahalagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan. Sa Standard Arabic, ginagamit ito upang magbigay ng karagdagang detalye tungkol sa isang pangngalan kung saan hindi na kailangan pang maglagay ng mga salitang pandiwa.
Tingnan ang sumusunod na halimbawa:
Standard Arabic | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
الولد الذي يدرس في المدرسة الابتدائية | al-walad alladhi yadrusu fi al-madrasah al-ibtida'iyah | Ang batang nag-aaral sa elementarya |
Sa halimbawang ito, ang restrictive relative clause ay nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan, sa halip na magdagdag ng salitang pandiwa na "nag-aaral."
Non-Restrictive Relative Clauses[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang non-restrictive relative clauses ay nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan, ngunit hindi ito mahalaga sa ibang bahagi ng pangungusap. Sa Standard Arabic, ginagamit ito upang magbigay ng karagdagang detalye tungkol sa isang pangngalan at hindi nag-eemphasize sa pangangailangan ng impormasyong ito.
Tingnan ang sumusunod na halimbawa:
Standard Arabic | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
بغداد، عاصمة العراق، التي تعرف بإسم "مدينة السلام" | Baghdad, 'asimat al-'iraq, allati ta'rif bi-ism "madinat as-salam" | Baghdad, ang kabisera ng Iraq, na nakikilala bilang "City of Peace" |
Sa halimbawang ito, ang non-restrictive relative clause ay nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan, sa halip na magdagdag ng mahalagang impormasyon.
Mga Halimbawa[baguhin | baguhin ang batayan]
Narito ang ilang halimbawa ng mga pangungusap na mayroong relative clauses sa Standard Arabic:
Standard Arabic | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
الرجل الذي يحب القهوة يجتمع مع أصدقائه كل يوم | ar-rajul alladhi yuhibbu al-qahwa yajtami'u ma'a asdiqa'ih kulla yawm | Ang lalaking mahilig sa kape ay nagkakatipon kasama ang kanyang mga kaibigan araw-araw. |
الطفلة التي تجلس هناك تريد شراء الآيس كريم | at-tiflah allati tajilsu hunak turid sharay'a al-'ays krim | Ang bata na nakaupo doon ay gustong bumili ng ice cream. |
Kultura[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa mga bansang nagsasalita ng Arabic, ang paggamit ng mga relative clauses ay mahalaga sa pang-araw-araw na pakikipag-usap. Sa mga pangungusap na ito, mahalagang mabigyan ng tamang detalye ang isang pangngalan upang maiwasan ang mga hindi pagkakaintindihan sa usapan.
Pagtataya[baguhin | baguhin ang batayan]
Saan ginagamit ang restrictive relative clauses sa Standard Arabic?
- Ang restrictive relative clauses ay ginagamit upang magbigay ng karagdagang detalye tungkol sa isang pangngalan kung saan hindi na kailangan pang maglagay ng mga salitang pandiwa.
Ano naman ang ginagamit na mga katawagan sa panlipunan at pagpapakilala sa Standard Arabic?
- Sa halip na gamitin ang mga salitang "who," "whom," at "whose" katulad sa Ingles, gumagamit ang mga Arabo ng mga katawagan sa panlipunan at pagpapakilala.
Pagpapatuloy ng Kurso[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa leksyong ito, natutunan ninyo ang mga pagkakaiba sa paggamit ng mga relative clauses sa Standard Arabic kumpara sa Ingles. Sa susunod na leksyon, pag-aaralan natin kung paano gamitin ng tama ang mga adjective sa Standard Arabic.
Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]
- Kursong Mula sa 0 hanggang A1 → Balarila → Unang at Ikalawang Kondisyon
- 0 to A1 Course → Grammar → Prepositions of time and place
- 0 to A1 Course → Grammar → Past tense conjugation
- 0 to A1 Course
- 0 hanggang A1 Kursong Standard Arabic → Grammar → Pagpapalawak at Pagpapakatindi
- Kurso 0 hanggang A1 → Gramatika → Agreement at placement ng pang-uri
- Kurso mula sa 0 hanggang A1 → Grammar → Possessive Pronouns
- 0 to A1 Course → Grammar → Personal pronouns
- 0 to A1 Course → Grammar → Third conditional and mixed conditionals
- 0 to A1 Course → Grammar → Pagkakasunud-sunod sa Araw-araw na mga Pangungusap sa Hinaharap
- 0 to A1 Course → Grammar → Mga Pangunahing Parirala sa Arabic
- Kursong 0 hanggang A1 sa Standard Arabic → Gramatika → Arabic vowels
- 0 to A1 Course → Grammar → Negation
- 0 Hanggang A1 Kurso → Grammar → Pagbuo at paglalagay
- 0 to A1 Course → Grammar → Pagbuo at Paggamit