Language/Indonesian/Vocabulary/Bargaining-Strategies/cs
Úvod[editovat | editovat zdroj]
V této lekci se naučíte, jak smlouvat v indonéském jazyce. V indonéštině se používají tři základní slovní spojení: nawar, tawar, seadanya. Tyto výrazy se používají k vyjednávání o ceně na trzích a v obchodech v Indonésii.
Nawar[editovat | editovat zdroj]
Nawar znamená "nabízet cenu". Tento výraz je často používán na trzích v Indonésii. Když se vás někdo zeptá na cenu, můžete říci: "Nawar berapa?" (Jakou cenu nabízíte?).
Zde je několik příkladů, jak použít výraz nawar:
Indonéština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
Nego, nego. | [nɛgo nɛgo] | Sleva, sleva. |
Harga berapa? | [haɾga bɛɾapa] | Jakou cenu nabízíte? |
Satu seratus? | [satʊ sɛɾatus] | Jeden sto? |
Terlalu mahal. | [tɛɾlalu mahaɫ] | Příliš drahý. |
Tawar[editovat | editovat zdroj]
Tawar znamená "smlouvat". Když se vám nelíbí cena, kterou nabízí prodávající, můžete použít výraz tawar a začít smlouvat.
Zde je několik příkladů, jak použít výraz tawar:
- Můžete říci: "Terlalu mahal. Boleh kurang?" (Je to moc drahé. Může to být levnější?)
- Můžete také říci: "Bisa lebih murah?" (Může to být levnější?)
- Pokud chcete nabídnout určitou cenu, můžete říci: "Saya tawar lima puluh ribu." (Nabízím padesát tisíc.)
Zde je několik dalších užitečných frází:
- "Saya tidak punya banyak uang." (Nemám mnoho peněz.)
- "Boleh lebih murah?" (Může to být levnější?)
- "Boleh kurang?" (Může to být levnější?)
Seadanya[editovat | editovat zdroj]
Seadanya znamená "trošku" nebo "jakýkoli". Tento výraz se používá ke smlouvání ceny, když se nedokážete dohodnout na přesné částce. Můžete říci: "Saya tawar seratus seadanya." (Nabízím sto, jakýkoli.)
Shrnutí[editovat | editovat zdroj]
V této lekci jste se naučili základní slovní zásobu pro smlouvání v indonéštině. Použití výrazů nawar, tawar a seadanya vám pomůže vyjednávat o cenách na trzích a v obchodech v Indonésii.
- Nawar znamená "nabízet cenu".
- Tawar znamená "smlouvat".
- Seadanya znamená "trošku" nebo "jakýkoli".
Další lekce[editovat | editovat zdroj]
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Doprava
- 0 až A1 kurz → Slovní zásoba → Dny, měsíce a roční období
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Lékařské nouzové situace
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → tvary
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Základní fráze
- 0 do A1 kurzu → Slovní zásoba → Směry
- 0 až A1 kurz → Slovní zásoba → Číslovky a čas
- Kurz 0 na A1 → Slovní zásoba → Základní nákupní fráze
- Kurz 0 - A1 → Slovní zásoba → Barvy
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Přírodní katastrofy
- Kurz 0 na úroveň A1 → Slovní zásoba → Pozdravy a představení
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Osobní zájmena