Language/Indonesian/Vocabulary/Greetings-and-Introductions/iw

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
אינדונזיתמילוןמתחילים עד רמה A1ברכות והיכרות

רמה 1[edit | edit source]

הקדמה[edit | edit source]

בשיעור הזה נלמד איך לברך ולהיכר באינדונזית. באינדונזית יש ארבעה צורות לברך ולהיכר עם אדם אחר. אלו הם: "סלמט פאגי", "סלמט סיאנג", "סלמט סורה" ו"סלמט מלם". הצורות הללו משמשות בתלוי בשעת היום. נרצה לדבר על כל אחת מהן.

רמה 2[edit | edit source]

סלמט פאגי[edit | edit source]

צורת הברכה "סלמט פאגי" משמשת בתחילת היום, בין השעות 6:00 בבוקר ועד 11:00 בצהריים. היא מתארת "בוקר טוב" בתרגום לעברית. נציג כמה דוגמאות:

אינדונזית הגייה תרגום לעברית
Selamat pagi /səlamat paɡi/ בוקר טוב
Selamat pagi, apa kabar? /səlamat paɡi, apa kaˈbar/ בוקר טוב, איך המצב?
Selamat pagi, nama saya David /səlamat paɡi, nama ˈsaja ˈdaβit/ בוקר טוב, שמי דיוויד

רמה 2[edit | edit source]

סלמט סיאנג[edit | edit source]

צורת הברכה "סלמט סיאנג" משמשת באמצע היום, בין השעות 11:00 בצהריים ועד 15:00 בצהריים. היא מתארת "צהריים טובים" בתרגום לעברית. נציג כמה דוגמאות:

אינדונזית הגייה תרגום לעברית
Selamat siang /səlamat siaŋ/ צהריים טובים
Selamat siang, apa kabar? /səlamat siaŋ, apa kaˈbar/ צהריים טובים, איך המצב?
Selamat siang, nama saya David /səlamat siaŋ, nama ˈsaja ˈdaβit/ צהריים טובים, שמי דיוויד

רמה 2[edit | edit source]

סלמט סורה[edit | edit source]

צורת הברכה "סלמט סורה" משמשת בסוף היום, בין השעות 15:00 בצהריים ועד 18:00 בערב. היא מתארת "אחרי הצהריים טובים" בתרגום לעברית. נציג כמה דוגמאות:

אינדונזית הגייה תרגום לעברית
Selamat sore /səlamat sore/ אחרי הצהריים טובים
Selamat sore, apa kabar? /səlamat sore, apa kaˈbar/ אחרי הצהריים טובים, איך המצב?
Selamat sore, nama saya David /səlamat sore, nama ˈsaja ˈdaβit/ אחרי הצהריים טובים, שמי דיוויד

רמה 2[edit | edit source]

סלמט מלם[edit | edit source]

צורת הברכה "סלמט מלם" מתאימה לשימוש בערב ובלילה, מ-18:00 עד הסגירה. היא מתארת "ערב טוב" בתרגום לעברית. נציג כמה דוגמאות:

אינדונזית הגייה תרגום לעברית
Selamat malam /səlamat malam/ ערב טוב
Selamat malam, apa kabar? /səlamat malam, apa kaˈbar/ ערב טוב, איך המצב?
Selamat malam, nama saya David /səlamat malam, nama ˈsaja ˈdaβit/ ערב טוב, שמי דיוויד

רמה 1[edit | edit source]

סיכום[edit | edit source]

בשיעור הזה למדנו כיצד לברך ולהיכר באינדונזית. זכרו שצורת הברכה תלויה בשעת היום. דברו את המילים בקול רם ובבטחון כדי להוסיף לבטחון בעצמכם ולהיות מוכנים להתקשר עם אנשים חדשים באינדונזיה.


שיעורים אחרים[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson