Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/fi

Polyglot Club WIKIstä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 ääntä)

Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
Kiinan kieliKielioppi0- A1 kurssiVertailumuodot ja käyttö

Vertailumuodot ja käyttö[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Vertailumuodot ovat tärkeitä lauseiden muodostamisessa ja käytössä. Kiinassa vertailumuodot muodostetaan eri tavalla kuin suomeksi, ja siksi on tärkeää oppia, miten ne muodostetaan ja käytetään.

Adjektiivien vertailumuodot[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Adjektiivien vertailumuodot muodostetaan lisäämällä -er tai -tai adjektiivin perään. -Er on yleisempi muoto. Esimerkiksi:

Kiinan kieli Ääntäminen Suomi
gāo korkea
更高 gèng gāo korkeampi
最高 zuì gāo korkein

- Huomaa, että gāo tarkoittaa "korkea", gèng tarkoittaa "enemmän", ja zuì tarkoittaa "kaikkein".

Adverbien vertailumuodot[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Adverbien vertailumuodot muodostetaan lisäämällä -er tai -tai adverbin perään. -Er on yleisempi muoto. Esimerkiksi:

Kiinan kieli Ääntäminen Suomi
kuài nopea
更快 gèng kuài nopeampi
最快 zuì kuài nopein

- Huomaa, että kuài tarkoittaa "nopea", gèng tarkoittaa "enemmän", ja zuì tarkoittaa "kaikkein".

Vertailumuotojen käyttö[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Vertailumuotoja voidaan käyttää sekä adjektiivien että adverbien kanssa. Esimerkiksi:

- 你的书比我的书更贵。 (Nǐ de shū bǐ wǒ de shū gèng guì.) "Kirjasi on kalliimpi kuin minun kirjani." - 他跑得比我快。 (Tā pǎo dé bǐ wǒ kuài.) "Hän juoksee nopeammin kuin minä."

Poikkeukset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Joillakin sanoilla on erityisiä vertailumuotoja. Esimerkiksi:

Kiinan kieli Ääntäminen Suomi
hǎo hyvä
更好 gèng hǎo parempi
最好 zuì hǎo paras

- Huomaa, että hǎo tarkoittaa "hyvä", gèng tarkoittaa "enemmän", ja zuì tarkoittaa "kaikkein".

Harjoituksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Käännä seuraavat lauseet kiinaksi käyttäen vertailumuotoja:

1. Tämä talo on korkeampi kuin tuo talo. 2. Hän puhuu nopeammin kuin minä. 3. Tämä kirja on parempi kuin tuo kirja.

Vastaukset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

1. 这栋房子比那栋房子高。 (Zhè dòng fángzi bǐ nà dòng fángzi gāo.) 2. 他说话比我快。 (Tā shuōhuà bǐ wǒ kuài.) 3. 这本书比那本书好。 (Zhè běn shū bǐ nà běn shū hǎo.)

Sisällysluettelo - Mandarin-kiinan kurssi - 0 A1:een[muokkaa wikitekstiä]


Pinyin ja sävyt


Tervehdykset ja perusilmaukset


Lauseen rakenne ja sanajärjestys


Jokapäiväinen elämä ja selviytymisilmaukset


Kiinalaiset festivaalit ja perinteet


Verbit ja sanan käyttö


Harrastukset, urheilu ja aktiviteetit


Kiinan maantiede ja maamerkit


Substantiivit ja pronominit


Ammatit ja persoonallisuuspiirteet


Kiinalaiset perinteiset taiteet ja käsityöt


Vertailu ja superlatiivi


Kaupungit, maat ja matkakohteet


Moderni Kiina ja ajankohtaiset tapahtumat


Muut oppitunnit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson