Language/Serbian/Vocabulary/Greetings-and-Introductions/tr
Merhaba! Bu dersimizde, Sırpça'da en yaygın kullanılan tanışma ve selamlama ifadelerini öğreneceğiz. Bu ders, Sırpça öğrenmeye yeni başlayan öğrenciler için hazırlanmıştır ve hedefimiz, A1 seviyesine ulaşmaktır.
Seviye 1[düzenle | kaynağı değiştir]
Merhaba ve Selamlama[düzenle | kaynağı değiştir]
Sırpça'da, insanlarla tanışırken kullanabileceğiniz birkaç basit ifade vardır. Bu ifadeler, Sırpça öğrenmeye yeni başlayanlar için çok yararlıdır. Aşağıdaki tabloda, en yaygın kullanılan Sırpça ifadelerini ve Türkçe çevirilerini görebilirsiniz.
Sırpça | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
Dobar dan | DOH-bahr dahn | İyi günler |
Zdravo | zdrah-voh | Merhaba |
Ćao | chow | Selam |
Dobro veče | DOH-broh VEH-cheh | İyi akşamlar |
Laku noć | LAH-koo notch | İyi geceler |
- Dobar dan - İyi günler
- Zdravo - Merhaba
- Ćao - Selam
- Dobro veče - İyi akşamlar
- Laku noć - İyi geceler
Kendinizi Tanıtma[düzenle | kaynağı değiştir]
Sırpça'da kendinizi tanıtmak için kullanabileceğiniz bazı ifadeler şunlardır:
Sırpça | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
Ja sam... | yah sahm... | Ben... |
Kako se zoveš? | KAH-koh seh VOH-vehsh? | Adın ne? |
Drago mi je | DRAH-goh mee yeh | Tanıştığıma memnun oldum |
- Ja sam... - Ben...
- Kako se zoveš? - Adın ne?
- Drago mi je - Tanıştığıma memnun oldum
Örneğin, "Ja sam Ali" demek "Ben Ali'yim" anlamına gelir.
Yanıt Verme[düzenle | kaynağı değiştir]
Birileri size "Merhaba" ya da "Adın ne?" diye sorduğunda, uygun bir şekilde yanıt vermeniz gerekir. Aşağıdaki tabloda, en yaygın kullanılan yanıt ifadelerini ve Türkçe çevirilerini görebilirsiniz.
Sırpça | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
Dobro sam | DOH-broh sahm | İyiyim |
Hvala | HVAH-lah | Teşekkür ederim |
Drago mi je | DRAH-goh mee yeh | Benim de memnuniyetim |
- Dobro sam - İyiyim
- Hvala - Teşekkür ederim
- Drago mi je - Benim de memnuniyetim
Örneğin, birisi size "Kako se zoveš?" diye sorduğunda, "Adım Ali" diye yanıt verebilirsiniz.
Seviye 2[düzenle | kaynağı değiştir]
Kendinizi Tanıtma[düzenle | kaynağı değiştir]
Sırpça'da kendinizi daha ayrıntılı bir şekilde tanıtmak için aşağıdaki ifadeleri kullanabilirsiniz:
Sırpça | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
Ja sam... | yah sahm... | Ben... |
Iz...sam | eez... sahm | ...yaşıyorum |
Govorim... | goh-VOH-reem... | ...dilini konuşuyorum |
- Ja sam... - Ben...
- Iz...sam - ...yaşıyorum
- Govorim... - ...dilini konuşuyorum
Örneğin, "Ja sam Ali. Iz Srbije sam. Srpski govorim." demek "Ben Ali'yim. Sırbistan'dan geliyorum. Sırpça konuşuyorum." anlamına gelir.
İyi Dilekler[düzenle | kaynağı değiştir]
Sırpça'da, insanların yaşamlarında iyi dileklerde bulunmak için kullanabileceğiniz birkaç ifade vardır. Aşağıdaki tabloda, en yaygın kullanılan ifadeleri ve Türkçe çevirilerini görebilirsiniz.
Sırpça | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
Srećan rođendan | SREH-chahn ROH-jehn-dahn | İyi ki doğdun |
Srećno | SREHCH-noh | Şanslı |
Zdravlje | ZDRAV-lyeh | Sağlık |
Srećan put | SREH-chahn poot | İyi yolculuklar |
Srećna nova godina | SREH-chnah NOH-vah goh-DEE-nah | Mutlu yıllar |
- Srećan rođendan - İyi ki doğdun
- Srećno - Şanslı
- Zdravlje - Sağlık
- Srećan put - İyi yolculuklar
- Srećna nova godina - Mutlu yıllar
Örneğin, birisi size "Srećan rođendan!" dediğinde, "Hvala!" diye yanıt verebilirsiniz.
Seviye 3[düzenle | kaynağı değiştir]
İyi Dilekler[düzenle | kaynağı değiştir]
Sırpça'da, insanların yaşamlarında iyi dileklerde bulunmak için kullanabileceğiniz daha fazla ifade vardır. Aşağıdaki tabloda, en yaygın kullanılan ifadeleri ve Türkçe çevirilerini görebilirsiniz.
Sırpça | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
Srećan Božić | SREH-chahn BOH-zheech | İyi Noeller |
Srećan Uskrs | SREH-chahn OO-skrs | İyi Paskalya tatilleri |
Čestitam | cheh-STEE-tahm | Tebrikler |
Bravo | BRAH-voh | Bravo |
Izvinite | eez-VEE-nee-teh | Pardon |
- Srećan Božić - İyi Noeller
- Srećan Uskrs - İyi Paskalya tatilleri
- Čestitam - Tebrikler
- Bravo - Bravo
- Izvinite - Pardon
Örneğin, birisi size "Čestitam!" dediğinde, "Hvala!" diye yanıt verebilirsiniz.
Güle Güle Demek[düzenle | kaynağı değiştir]
Sırpça'da insanlara "güle güle" demek için aşağıdaki ifadeleri kullanabilirsiniz:
Sırpça | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
Doviđenja | doh-VEE-jeh-nyah | Görüşmek üzere |
Do viđenja | doh VEE-jeh-nyah | Görüşmek üzere (daha resmi) |
Zbogom | zboh-gohm | Hoşça kal |
- Doviđenja - Görüşmek üzere
- Do viđenja - Görüşmek üzere (daha resmi)
- Zbogom - Hoşça kal
Örneğin, birisi size "Doviđenja!" dediğinde, "Doviđenja!" ya da "Do viđenja!" diye yanıt verebilirsiniz.
Bu dersimizde, Sırpça'da en yaygın kullanılan tanışma ve selamlama ifadelerini öğrendik. Sırpça öğrenmeye yeni başlayan öğrenciler için hazırlanmış bir ders olduğu için, bu ifadeleri öğrenmek Sırpça öğrenmeye başlamak için harika bir başlangıçtır. Bir sonraki derste görüşmek üzere!