Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/pl
Formy Negatywne w Tajskim[edytuj | edytuj kod]
Witajcie! W dzisiejszej lekcji nauczymy się, jak tworzyć formy negatywne w języku tajskim.
Negacja to bardzo ważny element języka, który pozwala nam wyrażać negatywne myśli i uczucia. Zrozumienie, jak tworzyć formy negatywne, jest kluczowe dla nauki języka tajskiego.
Formowanie Negatywów[edytuj | edytuj kod]
W języku tajskim, formy negatywne tworzy się za pomocą słowa "ไม่" (mâi), które oznacza "nie". Słowo "ไม่" zawsze występuje przed czasownikiem lub przymiotnikiem, które chcemy zanegować.
Przykłady:
Tajski | Wymowa | Polski |
---|---|---|
ฉัน ไม่ กิน ข้าว | Chan mâi kin kâao | Ja nie jem ryżu |
เขา ไม่ ไป ที่โรงเรียน | Khǎo mâi bpai tîi roong-riian | On nie idzie do szkoły |
ฉัน ไม่ ชอบ ฝน | Chan mâi châwp fŏn | Nie lubię deszczu |
W powyższych przykładach zauważmy, że słowo "ไม่" występuje przed czasownikiem lub przymiotnikiem, które chcemy zanegować.
Inne Sposoby Wyrażania Negacji[edytuj | edytuj kod]
Oprócz słowa "ไม่", w języku tajskim istnieją inne sposoby wyrażania negacji. Poniżej przedstawiamy kilka przykładów:
- "ไม่มี" (mâi mee) - oznacza "nie ma".
Przykład:
Tajski | Wymowa | Polski |
---|---|---|
ฉัน ไม่มี คอมพิวเตอร์ | Chan mâi mee khaawm-piuu-dtuhr | Nie mam komputera |
- "ไม่ต้อง" (mâi dtông) - oznacza "nie musieć".
Przykład:
Tajski | Wymowa | Polski |
---|---|---|
เขา ไม่ต้อง ไป ทำงาน | Khǎo mâi dtông bpai tam-ngaan | Nie musi iść do pracy |
- "ไม่ได้" (mâi dâai) - oznacza "nie robić czegoś".
Przykład:
Tajski | Wymowa | Polski |
---|---|---|
ฉัน ไม่ได้ กิน ข้าว | Chan mâi dâai kin kâao | Nie jem ryżu |
Podsumowanie[edytuj | edytuj kod]
W tym miejscu kończymy dzisiejszą lekcję na temat tworzenia form negatywnych w języku tajskim. Zrozumienie, jak tworzyć negacje, jest bardzo ważne dla nauki języka tajskiego.
Pamiętaj, że w języku tajskim używa się słowa "ไม่" (mâi) do tworzenia form negatywnych. Warto również zapamiętać, że istnieją inne sposoby wyrażania negacji w języku tajskim, takie jak "ไม่มี" (mâi mee) czy "ไม่ต้อง" (mâi dtông).
Dziękujemy za dzisiejszą lekcję i do zobaczenia w następnej!
Inne lekcje[edytuj | edytuj kod]