Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/uk
< Language | Thai | Grammar | Negative-Sentences
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் Türkçe
Українська мова
Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Рівень 1[ред. | ред. код]
Вітаємо у нашому курсі з вивчення тайської мови! У цьому уроці ми розглянемо, як утворювати від’ємні речення в тайській мові.
Рівень 2[ред. | ред. код]
У тайській мові від’ємні речення утворюються за допомогою слова "ไม่" (ма́йо), яке ставиться перед дієсловом. Наприклад:
Тайська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
ฉัน ไม่ กิน | чан майо гін | Я не їм |
เขา ไม่ ดู | кхао майо дуу | Він/Вона не дивиться |
เรา ไม่ เข้าใจ | рао майо кхаочай | Ми не розуміємо |
พวกเขา ไม่ รู้ | пхуак кхао майо ру́ | Вони не знають |
Рівень 2[ред. | ред. код]
Окрім "ไม่" (ма́йо), в тайській мові можна використовувати також додаткові слова, що підсилюють від’ємне значення. Наприклад:
- ไม่เคย (ма́йо кхоєй) - ніколи не робив/робити
- ไม่เห็น (ма́йо хен) - не бачив/бачити ніколи
- ไม่มี (ма́йо мі) - немає
- ไม่ได้ (ма́йо да́й) - не зміг/змогти зробити щось
Наприклад:
- ฉัน ไม่เคยไปเมืองไทย (чан майо кхоєй па́й меуанг тхай) - Я ніколи не бував у Таїланді
- เขา ไม่ได้กินข้าว (кхао майо да́й гін кха̂ао) - Він/Вона не з’їв/не з’їсть рису
- พวกเขา ไม่มีเงิน (пхуак кхао майо мі нгоен) - Вони не мають грошей
Рівень 1[ред. | ред. код]
Цей урок є ключовим для розуміння тайської мови. Ви будете використовувати від’ємні речення на кожному кроці, тому добре знати, як їх утворювати. Натхнення та успіхів у вивченні!
Інші уроки[ред. | ред. код]