Language/Bulgarian/Culture/Literary-Translation/el
Εισαγωγή[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Καλώς ήρθατε στο μάθημα "Λογοτεχνική Μετάφραση" του μαθήματος "Βασικά Βουλγαρικά". Σε αυτό το μάθημα, θα μάθετε για τον ρόλο της μετάφρασης στη βουλγαρική λογοτεχνία και θα μάθετε νέες λέξεις που σχετίζονται με το θέμα.
Η Μετάφραση στη Βουλγαρική Λογοτεχνία[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Η μετάφραση παίζει σημαντικό ρόλο στη βουλγαρική λογοτεχνία. Επιτρέπει τη διάδοση της βουλγαρικής λογοτεχνίας σε διεθνές επίπεδο και την προώθηση της βουλγαρικής κουλτούρας στο εξωτερικό.
Οι περισσότεροι βουλγάροι συγγραφείς έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των αγγλικών, των γαλλικών και των γερμανικών. Οι μεταφρασμένοι βουλγάροι συγγραφείς περιλαμβάνουν τον Елин Пелин, τον Христо Смирненски και τον Емилиян Станев.
Μέσα από τη μετάφραση, οι αναγνώστες μπορούν να ανακαλύψουν τη βουλγαρική λογοτεχνία και να εξερευνήσουν τις κοινωνικές και πολιτικές πτυχές της βουλγαρικής κουλτούρας.
Λεξιλόγιο[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Παρακάτω παρατίθεται λεξιλόγιο που σχετίζεται με τη λογοτεχνική μετάφραση:
Βουλγαρικά | Προφορά | Μετάφραση στα Βουλγαρικά |
---|---|---|
μετάφραση | metáfrasi | μετάφραση |
μεταφραστής | metáfrastís | μεταφραστής |
μεταφραστική εταιρεία | metáfrastikí etairía | μεταφραστική εταιρεία |
διερμηνέας | dierminéas | διερμηνέας |
διερμηνεία | dierminía | διερμηνεία |
Το Βουλγαρικό Αλφάβητο[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Το βουλγαρικό αλφάβητο αποτελείται από 30 γράμματα και βασίζεται στο κυριλλικό αλφάβητο. Τα βουλγάρικα γράμματα έχουν παρόμοια προφορά με τα ελληνικά γράμματα, αλλά η προφορά μερικών γραμμάτων είναι διαφορετική.
Λεξιλόγιο[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Παρακάτω παρατίθεται λεξιλόγιο που σχετίζεται με το βουλγαρικό αλφάβητο:
Βουλγαρικά | Προφορά | Μετάφραση στα Βουλγαρικά |
---|---|---|
αλφάβητο | alfávito | азбука |
γράμμα | grámma | буква |
κεφαλαίο γράμμα | kefalaío grámma | главна буква |
πεζό γράμμα | pezó grámma | малка буква |
διαλυτικά | dialitiká | ъ, ь |
Συμπέρασμα[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Σε αυτό το μάθημα, μάθατε για τον ρόλο της μετάφρασης στη βουλγαρική λογοτεχνία και μάθατε νέες λέξεις που σχετίζονται με το θέμα. Ελπίζουμε ότι αυτό το μάθημα θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε καλύτερα τη βουλγαρική κουλτούρα και τη βουλγαρική γλώσσα.
Άσκηση[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Βρείτε ένα ποίημα ή ιστορία από έναν βουλγάρο συγγραφέα και διαβάστε το στη μητρική του γλώσσα. Έπειτα, διαβάστε τη μετάφραση του στα ελληνικά. Συγκρίνετε τα δύο κείμενα και σημειώστε τις διαφορές στο λεξιλόγιο και στο στυλ.
Επιπλέον Πόροι[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]