Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/az
Başlıq səviyyəsi 1[redaktə | mənbəni redaktə et]
Başlıq səviyyəsi 2[redaktə | mənbəni redaktə et]
Indoneziya ədəbiyyatı və mədəniyyəti güclü bir tarixi var. Bu, İslam və Qədim Hindistanla bağlı əlaqələr və İndoneziya yarımadası üzərində keçən dövrlər kimi bir çox fərqli faktorlar tərəfindən inkişaf edib. İndoneziyanın əksəriyyəti Müsəlman olduğu üçün, ölkədə din və mədəniyyət mənsubiyyəti bir-biri ilə birləşir.
Başlıq səviyyəsi 1[redaktə | mənbəni redaktə et]
Keçmiş zaman, İndoneziya dili üçün vacibdir. Bu dərsdə, siz "sudah", "belum", "pernah" və "dulu" kimi keçmiş zaman ifadələrinin necə istifadə edildiyini öyrənəcəksiniz.
"Sudah" ifadəsi[redaktə | mənbəni redaktə et]
"Sudah" ifadəsi, bir hadisənin artıq tamamlandığını ifadə edir. Ən çox "sudah" ifadəsi, həyatda olan bir hadisənin tamamlanması ilə bağlıdır.
Məsələn:
İndoneziya | İfası | Azərbaycanca tərcüməsi |
---|---|---|
Saya sudah makan | [saja su'dah ma'kan] | Mən yeyib bitirdim |
Dia sudah selesai tugasnya | [dia su'dah selə'sai tu'gasnja] | O, tapşırığını bitirdi |
"Belum" ifadəsi[redaktə | mənbəni redaktə et]
"Belum" ifadəsi, bir hadisənin hələ tamamlanmadığını ifadə edir. "Belum" ifadəsi, "sudah" ifadəsinin ziddidir.
Məsələn:
İndoneziya | İfası | Azərbaycanca tərcüməsi |
---|---|---|
Saya belum makan | [saja bə'lum ma'kan] | Mən yeymədim |
Dia belum selesai tugasnya | [dia bə'lum selə'sai tu'gasnja] | O, tapşırığını bitirmədi |
"Pernah" ifadəsi[redaktə | mənbəni redaktə et]
"Pernah" ifadəsi, bir hadisənin həyatda bir dəfə baş verdiyini ifadə edir. Bu ifadə, İngiliscədəki "əvvəlcə" ilə bərabərdir.
Məsələn:
İndoneziya | İfası | Azərbaycanca tərcüməsi |
---|---|---|
Saya pernah ke Bali | [saja pər'nah kə 'bali] | Mən Balidə idim (bir dəfə) |
Dia pernah makan sushi | [dia pər'nah ma'kan 'suʃi] | O, sushi yeyib (bir dəfə) |
"Dulu" ifadəsi[redaktə | mənbəni redaktə et]
"Dulu" ifadəsi, bir hadisənin keçmiş zamanlarda baş verdiyini ifadə edir. "Dulu" ifadəsi, İngiliscədəki "əvvəllər" ilə bərabərdir.
Məsələn:
İndoneziya | İfası | Azərbaycanca tərcüməsi |
---|---|---|
Saya dulu suka main bola | [saja 'dulu su'ka main 'bola] | Mən futbol oynamağı sevirdim (keçmiş zamanlarda) |
Dia dulu tinggal di Jakarta | [dia 'dulu ti'ŋgal di dʒa'karta] | O, keçmiş zamanlarda Cakarta da yaşayırdı |
Artıq keçmiş zamana aid ifadələri bilmək, İndoneziya dilində rahat şəkildə danışmağa kömək edə bilər. Bu ifadələri praktika edin və onları günlük həyatınızda istifadə edin.
Başlıq səviyyəsi 1[redaktə | mənbəni redaktə et]
Bu dərsdə, siz "sudah", "belum", "pernah" və "dulu" kimi keçmiş zaman ifadələrinin necə istifadə edildiyini öyrəndiniz. Keçmiş zaman ifadələri həyatınızda tətbiq edərək, İndoneziya dilini daha yaxşı öyrənə bilərsiniz.
Other lessons[redaktə | mənbəni redaktə et]
- Present Tense
- 0-а A1 kursu → Qrammatika → Söz Sırası
- 0 - A1 Kursu → Qrammatika → Indoneziya İsimləri
- Negation and Affirmation
- 0-dan A1 kursu → Qrammatika → Bərabər söz
- 0-dan A1 kursu → Qrammatika → Sual və cavablar
- 0 to A1 Course
- 0'dan A1 səviyyəsinə qədər tam kurs → Qrammatika → Ən yüksək
- 0 - A1 Kursu → Qrammatika → Bilmək və Etibarlı olmaq
- 0 - A1 Kursu → Qrammatika → Düz söz
- 0- A1 kursu → Qrammatika → Bir və Məcbur olmaq
- 0-dan A1 kursu → Qrammatika → Gələcək zaman
- 0-dan A1 kursu → Qrammatika → Müqayisəli
- Verbs in Indonesian