Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/pl

Z Polyglot Club WIKI
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 głosów)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Język marokańskiGramatykaKurs 0 do A1Czas przeszły

Poziom kursu[edytuj | edytuj kod]

Ten kurs jest dla początkujących. Nauczysz się, jak odmieniać regularne czasowniki w czasie przeszłym.

Czas przeszły[edytuj | edytuj kod]

W języku marokańskim czas przeszły jest podzielony na dwa rodzaje: przeszły prosty i przeszły złożony. W tej lekcji skupimy się na czasie przeszłym prostym.

Czas przeszły prosty w języku marokańskim odmienia się przez dodanie odpowiedniego sufiksu do rdzenia czasownika. Sufiks ten zależy od osoby, do której się odnosi. Poniżej przedstawiamy tabelkę z odmianą czasownika "robić" w czasie przeszłym prostym:

Marokański Wymowa Polski
عملت ('amelt) ['a.məlt] zrobiłam/zrobiłem
عملتي ('amelti) [a.məl.'ti] zrobiłaś/zrobiłeś (do kobiety)
عمل ('amel) ['a.məl] zrobił/zrobiła
عملنا ('amelnā) [a.məl.'naː] zrobiliśmy/zrobiłyśmy
عملتو ('amelto) [a.məl.'to] zrobiliście/zrobiłyście (do grupy ludzi)
عملو ('amelu) [a.'mɛ.lu] zrobili/zrobiły (do mężczyzn lub mieszanej grupy)

Zauważ, że sufiks zmienia się w zależności od osoby i ilości. Teraz spróbujmy zastosować te same zasady do innych regularnych czasowników.

Odmiana czasowników[edytuj | edytuj kod]

Aby odmienić regularny czasownik w czasie przeszłym, usuwa się końcówkę "-a" z rdzenia czasownika i dodaje odpowiedni sufiks. Sufiksy są takie same, jak w tabelce powyżej. Poniżej przedstawiamy odmianę czasownika "mówić":

Marokański Wymowa Polski
قالت (qālet) [qaː.'let] powiedziała
قلت (qelt) ['qɛlt] powiedziałem/powiedziałam
قال (qāl) [qaːl] powiedział/powiedziała
قالنا (qālnā) [qaːl.'naː] powiedzieliśmy/powiedziałyśmy
قلتو (qlto) ['ql.to] powiedzieliście/powiedziałyście
قالو (qālu) [qa.'lu] powiedzieli/powiedziały (do mężczyzn lub mieszanej grupy)

Pamiętaj, że sufiksy zmieniają się w zależności od osoby i liczby.

Ćwiczenia[edytuj | edytuj kod]

  • Przetłumacz na język marokański:
    • Ja zjadłem kanapkę.
    • Ty zrobiłaś zadanie domowe.
    • Oni posprzątali pokój.
    • My poszliśmy do kina.
    • Wy kupiliście nowy samochód.
    • Ona zrobiła kolację.
  • Przetłumacz na język polski:
    • كلت (kelt)
    • قالت (qāleti)
    • قالو (qālu)
    • قالنا (qālna)
    • قلتو (qlto)
    • عملنا ('amelnā)

Podsumowanie[edytuj | edytuj kod]

W tej lekcji nauczyliśmy się, jak odmieniać regularne czasowniki w czasie przeszłym prostym. Pamiętaj, że sufiksy zmieniają się w zależności od osoby i liczby. Ćwicz jak najwięcej, aby utrwalić te zasady!


Inne lekcje[edytuj | edytuj kod]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson