Language/Hebrew/Vocabulary/Slang/fr
< Language | Hebrew | Vocabulary | Slang
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli
Français
Deutsch हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Hébreu → Vocabulaire → Cours 0 à A1 → Argot
Niveau débutant[modifier | modifier le wikicode]
Bienvenue dans cette leçon sur l'argot hébreu ! Dans cette leçon, vous allez apprendre quelques mots et expressions couramment utilisés dans les conversations informelles en hébreu. Nous allons vous expliquer leurs significations et les contextes dans lesquels ils sont utilisés.
Expressions courantes[modifier | modifier le wikicode]
Voici quelques expressions courantes en argot hébreu que vous pouvez utiliser dans votre vie de tous les jours :
- אֲנִי בָּאָה בְּכָל זֶה (ani ba'a be-kol ze) - littéralement « je suis dedans pour tout ça », signifie que vous êtes d'accord avec quelque chose ou que vous êtes prêt à faire quelque chose.
- בּוֹץ (bots) - signifie « idiot ».
- מִטְעַם זֶה (mit'am ze) - signifie « pour cette raison » ou « à cause de ça ».
- מֶלֶךְ (melekh) - signifie « cool » ou « génial ».
- סַתָם (statam) - signifie « juste comme ça » ou « pour rien ».
- עַל הַפַּנִים (al hapanim) - signifie « horrible » ou « mauvais ».
- פַּקִּים (pakim) - signifie « folle » ou « dingue ».
Mots argotiques[modifier | modifier le wikicode]
Voici quelques mots argotiques en hébreu que vous pouvez utiliser dans votre vie de tous les jours :
Hébreu | Prononciation | Français |
---|---|---|
חֲצוּפָּה | khatzu-pa | impertinent |
חֲפַּשְׁתּוּת | kha-pash-tut | recherche, fouille |
חֲצוּבָּה | khatzu-va | une blague |
גָּרְבָּן | gor-ban | dégoûtant |
דָּיֵק | dayek | petit ami |
עֲזַבְתַּנִי | azav-tani | tu m'as laissé tomber |
פְּסִיכִי | psi-khi | fou |
Conclusion[modifier | modifier le wikicode]
C'est tout pour cette leçon sur l'argot hébreu ! N'hésitez pas à utiliser ces mots et expressions dans vos conversations informelles pour mieux vous intégrer dans la culture hébraïque. À bientôt pour la prochaine leçon !