Language/Indonesian/Grammar/Comparative/hu
< Language | Indonesian | Grammar | Comparative
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी
Magyar
فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Indonéz → Nyelvtan → 0-tól A1 szintig → Összehasonlító
Első szint[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az indonéz nyelvben az összehasonlítást a következő kifejezésekkel lehet kifejezni:
- lebih (több/more)
- lebih dari (több, mint/more than)
- kurang (kevesebb/less)
- kurang dari (kevesebb, mint/less than)
- sama (ugyanannyi/same)
- sama dengan (ugyanannyi, mint/the same as)
Például:
Indonéz | Kiejtés | Magyarul |
---|---|---|
rumahku lebih besar dari rumahmu | /ru.maʊ.ku lɛ.bɪr da.ri ru.maʊ.mu/ | A házam nagyobb, mint a tiéd. |
ayahmu kurang tinggi dari ayahku | /a.ja.mu ku.raŋ tiŋ.gi da.ri a.jaʊ.ku/ | Az apád alacsonyabb, mint az enyém. |
adikmu sama tinggi dengan kamu | /a.dɪk.mu sa.ma tiŋ.gi dɛŋ.an ka.mu/ | A testvéred és te egy magasságúak. |
Második szint[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A "lebih" és "kurang" kifejezések használata esetén a következő szabályokat kell követni:
- Az alanya mindig "lebih" vagy "kurang" előtt áll.
- Az ige mindig "dari" vagy "dengan" után áll.
- Az összehasonlítás tárgya mindig "lebih" vagy "kurang" után áll.
Például:
- Saya lebih tinggi dari dia. (Magasabb vagyok, mint ő.)
- Dia kurang tinggi dari saya. (Ő alacsonyabb, mint én.)
Harmadik szint[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A "sama" és "sama dengan" kifejezések használata esetén a következő szabályokat kell követni:
- Az alanya mindig "sama" vagy "sama dengan" előtt áll.
- Az ige mindig "dengan" után áll.
Például:
- Saya sama tinggi dengan dia. (Ugyanolyan magas vagyok, mint ő.)
- Dia sama dengan saya. (Ő ugyanolyan, mint én.)
Negyedik szint[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az összehasonlításokat a következő módon lehet további információkkal kiegészíteni:
- lebih...daripada (több...mint)
- kurang...daripada (kevesebb...mint)
- sama...dengan... (ugyanannyi...mint...)
Például:
- Saya lebih suka makanan pedas daripada manis. (Jobban szeretem a csípős ételeket, mint az édeseket.)
- Dia kurang pandai berbicara bahasa Inggris daripada saya. (Kevesebbet tud angolul beszélni, mint én.)
- Kucing saya sama warnanya dengan kucing tetangga saya. (A macskám ugyanolyan színű, mint a szomszéd macskája.)
Ötödik szint[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A "sama" és "sama dengan" kifejezések használata esetén további információkat is lehet hozzáadni:
- sama...dengan...dan... (ugyanannyi...mint...és...)
- tidak sama...dengan...tetapi... (nem ugyanannyi...mint...de...)
Például:
- Saya sama suka makanan pedas dengan ayah saya dan adik saya. (Mindenki szereti a csípős ételeket az én családomban.)
- Tas saya tidak sama mahal dengan tasnya dia tetapi kualitasnya lebih baik. (Az én táskám nem ugyanolyan drága, mint az övé, de a minősége jobb.)
Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- 0-tól A1-ig tartó kurzus → Nyelvtan → Melléknevek és határozószók
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Indonéz Főnevek
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Tagadás és megerősítés
- Verbs in Indonesian
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Tanfolyam → Nyelvtan → Jelen Idő
- 0-tól A1-es → Grammatika → May és Should
- Can and Must
- 0 - A1 Tanfolyam → Nyelvtan → Szórend
- 0-tól A1-ig → Nyelvtan → Múlt idő
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Kalimat Tidak Langsung
- Direct Speech
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Kérdések és válaszok
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Jövő idő