Language/Mandarin-chinese/Grammar/Action-Verbs-and-Stative-Verbs/tl
Ang mga pandiwa ay isa sa mga pangunahing bahagi ng bawat wikang mayroon tayo. Sa Mandarin Chinese, mayroong dalawang uri ng pandiwa: ang mga pandiwang pangkilos at mga pandiwang pangkalagayan. Sa paksang ito, tatalakayin natin kung ano ba ang pagkakaiba ng mga ito at kung paano ito ginagamit.
Pandiwang Pangkilos at Pangkalagayan[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang mga pandiwang pangkilos ay tumutukoy sa mga kilos na ginagawa ng isang tao. Halimbawa, ang mga sumusunod ay mga pandiwang pangkilos:
- 吃 (chī) - kumain
- 喝 (hē) - uminom
- 跑 (pǎo) - tumakbo
- 跳 (tiào) - sumayaw
Ang mga pandiwang pangkalagayan naman ay tumutukoy sa mga kalagayan ng isang bagay o tao. Halimbawa, ang mga sumusunod ay mga pandiwang pangkalagayan:
- 是 (shì) - ay
- 睡觉 (shuìjiào) - natutulog
- 累 (lèi) - pagod
- 饿 (è) - gutom
Paggamit ng mga Pandiwang Pangkilos at Pangkalagayan[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang pagkakaiba ng mga pandiwang pangkilos at pangkalagayan ay mahalaga dahil ito ay nakatulong upang maipaliwanag kung ano ba talaga ang nais sabihin ng nagsasalita. Kailangan natin ng wastong pandiwa upang maging malinaw ang ating pahayag.
- Paggamit ng mga Pandiwang Pangkilos ###
Ang mga pandiwang pangkilos ay ginagamit upang maglarawan ng isang kilos o gawain na ginagawa ng tao. Ang mga sumusunod ay mga halimbawa ng mga pangungusap na mayroong pandiwang pangkilos:
- 我吃饭。(Wǒ chīfàn.) - Kumakain ako.
- 他跑步。(Tā pǎobù.) - Tumatakbo siya.
- 她跳舞。(Tā tiàowǔ.) - Sumasayaw siya.
- Paggamit ng mga Pandiwang Pangkalagayan ###
Ang mga pandiwang pangkalagayan ay ginagamit upang maglarawan ng kalagayan o katayuan ng isang tao o bagay. Ang mga sumusunod ay mga halimbawa ng mga pangungusap na mayroong pandiwang pangkalagayan:
- 我很累。(Wǒ hěn lèi.) - Pagod ako.
- 你饿了吗?(Nǐ è le ma?) - Gutom ka na ba?
- 他很高。(Tā hěn gāo.) - Mataas siya.
- Mga Halimbawa ##
Makakatulong ang mga sumusunod na halimbawa upang mas maintindihan ang pagkakaiba ng mga pandiwang pangkilos at pangkalagayan:
Mandarin Chinese | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
我吃饭。 | Wǒ chīfàn. | Kumakain ako. |
他跑步。 | Tā pǎobù. | Tumatakbo siya. |
她跳舞。 | Tā tiàowǔ. | Sumasayaw siya. |
我很累。 | Wǒ hěn lèi. | Pagod ako. |
你饿了吗? | Nǐ è le ma? | Gutom ka na ba? |
他很高。 | Tā hěn gāo. | Mataas siya. |
Pagtatapos[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa paksang ito, natutunan natin ang pagkakaiba ng mga pandiwang pangkilos at pangkalagayan. Mahalaga na tandaan na ang wastong pandiwa ay nakatutulong upang maging mas malinaw ang ating pagsasalita at pagpapaliwanag. Sa susunod na aralin, tatalakayin naman natin ang mga pangungusap na may mga pang-uri. Sana'y patuloy ninyong samahan ang kursong ito upang mas mapadali ang inyong pag-aaral ng Mandarin Chinese.
Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]
- 0 to A1 Course → Grammar → Subject-Verb-Object Structure
- 0 to A1 Course → Grammar → Mga Salitang Tanong at Estratehiya sa Pagsasalita ng Mandarin Chinese
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Course → Grammar → Tone Pairs
- 0 to A1 Course → Grammar → Negation and Conjunctions
- 0 to A1 Course → Grammar → Particles and Structure Particles
- 0 hanggang A1 Kurso → Grammar → Pangngalan: Karaniwang at Pantangi
- 0 to A1 Course → Grammar → Superlative Form and Usage
- 0 to A1 Course → Grammar → Personal Pronouns and Possessive Pronouns
- Kurso Mula sa 0 hanggang A1 → Gramatika → Kumparasyon ng Porma at Paggamit
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjectives and Adverbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Modal Verbs and Auxiliary Verbs
- Kurso mula 0 hanggang A1 → Gramatika → Pagpapakilala sa Tones sa Mandarin Chinese
- 0 to A1 Course → Grammar → Komplikadong Mga Parirala sa Pandiwa
- 0 to A1 Course → Grammar → Pinyin Introduction