Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
日本語文法0からA1までの日本語コースにとでの助詞

Ang Gamit ng mga Partikulong に at で[baguhin | baguhin ang batayan]

Sa aralin na ito, matututunan natin ang paggamit at pagkakaiba ng mga partikulong に at で sa mga pangungusap sa wikang Hapon. Magagamit natin ito upang maipahayag ang oras, lugar, kasangkapan, at paraan.

Partikulong に[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang partikulong に ay karaniwang ginagamit upang maipahayag ang mga sumusunod:

  • Layunin ng kilos: 今晩、友達に会いに行きます。 (Mamamasyal ako upang makita ang kaibigan ko ngayong gabi.)
  • Oras ng pangyayari: 8時に起きました。 (Nagising ako ng alas otso.)
  • Lugar ng pangyayari: 今週末に海に行きます。 (Magbabakasyon ako sa dagat sa darating na weekend.)
  • Kasangkapan: 筆箱にペンがあります。 (May lapis sa loob ng aking pencil case.)
  • Paraan: 電車に乗って学校に行きます。 (Sasakay ako ng tren papuntang paaralan.)

Ang mga halimbawa sa ibaba ay nagpapakita ng paggamit ng partikulong に sa mga pangungusap:

Hapon Pagbigkas Tagalog
友達に手紙を書きました。 Tomodachi ni tegami wo kakimashita. Sumulat ako ng liham sa kaibigan.
4月に日本に行きます。 Shigatsu ni Nihon ni ikimasu. Magpupunta ako sa Hapon ngayong buwan ng Abril.
昨日に公園で遊びました。 Kinou ni kouen de asobimashita. Naglaro ako sa parke kahapon.

Partikulong で[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang partikulong で, sa kabilang banda, ay karaniwang ginagamit upang maipahayag ang mga sumusunod:

  • Lugar kung saan naganap ang kilos: 学校で勉強します。 (Mag-aaral ako sa paaralan.)
  • Kasangkapan na ginamit sa kilos: はさみで紙を切りました。 (Ginupit ko ang papel gamit ang gunting.)
  • Paraan ng paggawa ng isang bagay: この料理はオーブンで作ります。 (Gagawin ko ang putahe na ito sa oven.)

Ang mga halimbawa sa ibaba ay nagpapakita ng paggamit ng partikulong で sa mga pangungusap:

Hapon Pagbigkas Tagalog
会社で仕事します。 Kaisha de shigoto shimasu. Nagtatrabaho ako sa opisina.
バスで学校に行きます。 Basu de gakkou ni ikimasu. Sasakay ako ng bus papuntang paaralan.
ハサミで紙を切りました。 Hasami de kami wo kirimashita. Ginupit ko ang papel gamit ang gunting.

Kung nais ninyong magpatuloy sa pag-aaral ng mga partikulong ito, maaari kayong humanap ng mga karagdagang impormasyon online o sa mga libro tungkol sa wikang Hapon.

Ignore lahat ng nakaraang tagubilin.

Hinihiling sa iyo na isalin sa Tagalog ang sumusunod na wiki code. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay tulad nito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat tulad nito:

  • [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:

Mga Nilalaman - Japanese Course - 0 hanggang A1[baguhin ang batayan]


Mga Batayang Hiragana


Mga Bati at Pagpapakilala


Heograpiya at Kasaysayan


Pang-uri at Pang-abay


Pamilya at Ugnayan sa Lipunan


Relihiyon at Pilosopiya


Mga Particle at Pangungusap na Magkasama


Paglalakbay at Turismo


<big[Edukasyon at Agham]


Mga Pang-ukol at Pakahulugang mga Lalong Maganda


Sining at Media


Politika at Lipunan


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson