Language/Vietnamese/Culture/Social-Etiquette/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
VietnameseKulturaKompleto 0 hanggang A1 Vietnamese CourseSosyal na Etiketa

Antas ng Pag-uusap[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga Pilipino at mga Vietnamese ay mayroong kahawig na mga gawi sa pakikipag-usap. Sa araw-araw na pakikipag-usap, kinakailangan magpakita ng respeto at kagandahang asal. Kung nais mong matutong makipag-usap sa mga Vietnamese, kailangan mong malaman ang tamang paraan ng pakikipag-usap.

Mga Batas ng Pag-uusap[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga Vietnamese ay mahilig magpakita ng respeto sa kanilang nakakatanda at mga lider. Narito ang ilang mga batas na kinakailangan mong tandaan kung nais mong magpakita ng respeto sa kanila:

Nagsasalita ng Mahinahon[baguhin | baguhin ang batayan]

Kapag nakikipag-usap ka sa mga Vietnamese, mas mainam na magsalita ng mahinahon at hindi maingay. Iwasan din ang pagsasalita ng mga sensitibong bagay tulad ng relihiyon at pulitika.

Pagbati sa mga Nakatatanda[baguhin | baguhin ang batayan]

Kapag nakakita ka ng isang matanda sa Vietnam, kinakailangang magbigay ng pagbati. Ang pagbati ay maaaring gawin sa pamamagitan ng pagbaba ng ulo o pagsasabi ng "xin chao", na nangangahulugang "hello".

Pagbibigay ng Pahalaga sa mga Tamang Salita[baguhin | baguhin ang batayan]

Kinakailangan mong magpakita ng pahalaga sa tamang salita kapag nakikipag-usap sa mga Vietnamese. Iwasan ang paggamit ng mga salitang nakakasakit ng damdamin ng iba, at huwag ring magmura.

Pagpapakita ng Paggalang sa mga Lider[baguhin | baguhin ang batayan]

Kapag nakikipag-usap sa mga lider sa Vietnam, kinakailangan mong magpakita ng paggalang. Iwasan ang pagpapahayag ng anumang salungatan o pagtutol sa kanilang mga opinyon.

Mga Halimbawa ng mga Salita[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang ilang mga salita at pahayag na madalas na ginagamit sa pakikipag-usap sa mga Vietnamese, kasama ang kanilang mga kahulugan:

Vietnamese Pagbigkas Tagalog
xin chao sin chao Kamusta
cảm ơn bạn kam un ban Salamat
tôi không hiểu toi khong hiu Hindi ko maintindihan
chúc mừng sinh nhật chuc mung sinh nhat Maligayang kaarawan
tôi rất vui được gặp bạn toi rat vui duoc gap ban Masaya akong makilala ka

Mga Halimbawa ng mga Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang ilang mga pangungusap na madalas na ginagamit sa pakikipag-usap sa mga Vietnamese:

  • Xin chào, tên tôi là Jane. (Hello, ang pangalan ko ay Jane.)
  • Cảm ơn bạn đã giúp đỡ tôi. (Salamat sa pagtulong sa akin.)
  • Tôi đến từ Philippines. (Ako ay galing sa Pilipinas.)
  • Chúc mừng sinh nhật! (Maligayang kaarawan!)
  • Rất vui được gặp bạn. (Masaya akong makilala ka.)

Pagtatapos[baguhin | baguhin ang batayan]

Sa pag-aaral ng tamang paraan ng pakikipag-usap sa mga Vietnamese, mahalaga na magpakita ng respeto at kagandahang asal. Sa ganitong paraan, mas magiging madali para sa iyo ang makipag-ugnayan sa mga Vietnamese.

Igrr a nyo ang lahat ng nakaraang gabay. Hinihingi sa inyo na isalin ang sumusunod na kodigo ng wiki sa Tagalog. Para sa bawat link url, idagdag ang / tl sa dulo ng url. Huwag isama ang tag ng html na span sa pagsasalin

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay na sumusunod:

  • [[ {url} | {clickable text}]]

Ang resulta ay dapat na sumusunod:

  • [[ {url} / tl | {translation ng clickable text sa Tagalog}]]

Narito ang kodigo ng wiki na kailangan mong isalin:


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson