Language/Japanese/Grammar/Conditional-and-Hypothetical-Sentences/nl

Uit Polyglot Club WIKI
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 stemmen)

Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
JapansGrammaticaVan 0 naar A1-cursusVoorwaardelijke en hypothetische zinnen

Voorwaardelijke zinnen[bewerken | brontekst bewerken]

Voorwaardelijke zinnen zijn zinnen die een mogelijke gebeurtenis beschrijven en de mogelijke uitkomst als resultaat. In het Japans zijn er twee basismodellen om voorwaardelijke zinnen uit te drukken:

~たら ~[bewerken | brontekst bewerken]

Het patroon ~たら ~ wordt gebruikt om een ​​voorwaardelijke zin uit te drukken die zich in de toekomst kan voordoen. In dit patroon wordt de た-vorm van het werkwoord gebruikt met たら. Bekijk het voorbeeld hieronder:

Japans Uitspraak Nederlands
映画を見たら eiga o mitara Als ik een film kijk
食べに行きます tabe ni ikimasu zal ik gaan eten.

Dit betekent "Als ik een film kijk, ga ik eten."

~ば ~[bewerken | brontekst bewerken]

Het patroon ~ば ~ wordt gebruikt om een ​​voorwaardelijke zin uit te drukken die zich in de toekomst zou kunnen voordoen. In dit patroon wordt de ば-vorm van het werkwoord gebruikt. Bekijk het voorbeeld hieronder:

Japans Uitspraak Nederlands
行けば ikeba Als ik ga
会える aeru zal ik je zien.

Dit betekent "Als ik ga, zal ik je zien."

Hypothetische zinnen[bewerken | brontekst bewerken]

Hypothetische zinnen zijn zinnen die een hypothetische situatie beschrijven en de mogelijke uitkomst als resultaat. In het Japans zijn er twee basismodellen om hypothetische zinnen uit te drukken:

~たら ~[bewerken | brontekst bewerken]

Het patroon ~たら ~ kan ook worden gebruikt om een ​​hypothetische zin uit te drukken die zich in het verleden had kunnen voordoen. In dit patroon wordt de た-vorm van het werkwoord gebruikt met たら. Bekijk het voorbeeld hieronder:

Japans Uitspraak Nederlands
昨日勉強したら kinou benkyou shitara Als ik gisteren had gestudeerd
試験に合格したかもしれない shiken ni goukaku shimashita kamoshirenai ik zou misschien voor het examen zijn geslaagd.

Dit betekent "Als ik gisteren had gestudeerd, zou ik misschien voor het examen zijn geslaagd."

~ば ~[bewerken | brontekst bewerken]

Het patroon ~ば ~ kan ook worden gebruikt om een ​​hypothetische zin uit te drukken die zich in het verleden had kunnen voordoen. In dit patroon wordt de ば-vorm van het werkwoord gebruikt. Bekijk het voorbeeld hieronder:

Japans Uitspraak Nederlands
雨が降っていたら ame ga futte itara Als het aan het regenen was
家にいたかもしれない ie ni ita kamoshirenai ik zou misschien thuis zijn gebleven.

Dit betekent "Als het aan het regenen was, zou ik misschien thuis zijn gebleven."

Oefeningen[bewerken | brontekst bewerken]

  • Vertaal de volgende zinnen naar het Japans met behulp van de twee voorwaardelijke en hypothetische zinnen die je hebt geleerd:
  1. Als ik morgen vrij ben, ga ik naar de film.
  2. Als het sneeuwt, zal ik thuis blijven.
  3. Als ik genoeg geld had, zou ik een auto kopen.
  4. Als ik het had geweten, zou ik het niet hebben gedaan.

Conclusie[bewerken | brontekst bewerken]

In deze les heb je geleerd hoe je voorwaardelijke en hypothetische zinnen in het Japans kunt uitdrukken met behulp van de basismodellen ~たら ~ en ~ば ~. Door deze patronen te begrijpen, kun je verschillende soorten zinnen maken en je vermogen om Japans te spreken en te begrijpen verbeteren.

Inhoudsopgave - Japanse cursus 0 tot A1[brontekst bewerken]


Hiragana-basisprincipes


Begroetingen en introducties


Geografie en geschiedenis


Bijvoeglijke naamwoorden en bijwoorden


Familie en sociale relaties


Religie en filosofie


Deeltjes en voegwoorden


Reizen en toerisme


Onderwijs en wetenschap


Voorzetsels en uitroepen


Kunst en media


Politiek en samenleving


Andere lessen[bewerken | brontekst bewerken]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson