Language/Japanese/Vocabulary/Social-Etiquette-and-Expressions/uk
Рівень 1: Соціальна етикета[ред. | ред. код]
Рівень 2: Вступ[ред. | ред. код]
Вітаємо у курсі японської мови! У цьому розділі ви навчитеся використовувати ввічливі та покірні вирази і зрозумієте основні соціальні норми та звичаї в японському суспільстві.
Рівень 2: Ввічливість[ред. | ред. код]
У японській культурі, ввічливість - це дуже важлива риса характеру. Як і в багатьох інших культурах, ввічливість полягає в уникненні образливих та грубих висловлювань. Але в Японії ввічливість виражається більш виразно, вважається дуже важливою і є частиною культурної ідентичності країни.
У японській мові є багато способів висловлювання ввічливості, але найбільш поширеними є:
- Вживання суфіксів до іменників, щоб виразити повагу або покірність.
- Вживання спеціальних дієслів, щоб виразити повагу або покірність.
- Вживання відповідних виразів у різних ситуаціях, що вимагають ввічливості.
У таблиці нижче наведено деякі приклади:
Японська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
さん (-san) | сан | Пан/Пані |
せんせい (-sensei) | сенсей | Вчитель/Вчителька |
ごめんください (gomen kudasai) | гомен кудасаї | Вибачте, дозвольте увійти |
Рівень 2: Покірність[ред. | ред. код]
Покірність - це ще одна важлива риса японської культури. Вона відображається в різних аспектах японського життя, від мови до поведінки. Покірність полягає в уникненні виявів надмірної самовпевненості або агресії.
У японській мові є багато способів вираження покірності, але найбільш поширеними є:
- Вживання спеціальних дієслів, щоб виразити покірність.
- Вживання дієслів у формі покірності.
У таблиці нижче наведено деякі приклади:
Японська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
いただく (itadaku) | ітадаку | Їсти/Отримати |
ございます (gozaimasu) | гозаімасу | Є/Єсть |
いたしまう (itashimau) | іташімау | Зроблю (з покірністю) |
Рівень 1: Соціальні норми і звичаї[ред. | ред. код]
Рівень 2: Одяг[ред. | ред. код]
У японському суспільстві вважається доречним вдягатися скромно і відповідно до ситуації. У більшості випадків, майте на увазі наступне:
- Урочисті події вимагають довгих рукавів та довгих спідниць або штанів.
- На роботі варто носити офіційний одяг.
- Під час відвідування храмів або святинь, слід носити одяг, який прикриває плечі та коліна.
- Взуття має бути прибране та зручним.
Рівень 2: Їжа[ред. | ред. код]
У японській культурі, їжа є важливою частиною соціального життя. Їжа може бути способом показати повагу до гостей, виразити вдячність або просто насолоджуватися їжею в компанії друзів.
Деякі основні норми та звичаї:
- Перед їжею треба скласти руки в молитві та виразити подяку за їжу.
- Їжа зазвичай подається на спільну тарілку, а не на окремі порції.
- У японській культурі дуже важливо не перевертати тарілку або не їсти з ножа.
- Під час їди варто служитися паличками, якщо ви не є єдиними, хто їсть.
- Після їжі слід подякувати за їжу.
Рівень 2: Поведінка[ред. | ред. код]
У японській культурі є деякі норми та звичаї, які варто враховувати, щоб уникнути образливих або не відповідних ситуації.
- Не кричіть і не говоріть занадто голосно в громадських місцях.
- Не їжте та не пийте на вулиці або в громадському транспорті.
- Не говоріть на мобільний телефон в громадських місцях, таких як бібліотеки або кінотеатри.
- Не запитуйте про особисті справи, якщо ви не є дуже близькими з людиною.
Рівень 1: Висновок[ред. | ред. код]
У цьому розділі ви навчилися використовувати ввічливі та покірні вирази і зрозуміли основні соціальні норми та звичаї в японському суспільстві. Надіємося, що ця інформація буде корисною для вас у подальшому навчанні японської мови та спілкуванні з японцями.
Інші уроки[ред. | ред. код]
- Курс 0 до A1 → Словниковий запас → Привітання
- Курс 0 до А1 → Словник → Члени сім'ї та титули
- Курс 0 до A1 → Словник → Опис людей
- Курс 0 до A1 → Словник → Повсякденні заняття та хобі
- Курс 0 до A1 → Словник → Лічильні числа та час
- Курс 0 до A1 → Словник → Представлення себе та інших
- Курс 0-А1 → Словник → Основні терміни їжі та напоїв
- Курс від 0 до A1 → Словниковий запас → Основні напрямки та транспорт