Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/pt
Discurso Indireto[editar | editar código-fonte]
O discurso indireto, em indonésio, é usado para relatar o que alguém disse sem citar exatamente as palavras utilizadas. É uma habilidade importante para se comunicar de forma precisa e clara. Nesta lição, vamos aprender como formar o discurso indireto em indonésio com o tempo presente.
Formação do Discurso Indireto[editar | editar código-fonte]
Para formar o discurso indireto no tempo presente em indonésio, há algumas regras importantes a serem seguidas:
- A partícula "kata" é usada para introduzir o discurso indireto.
- O verbo no discurso direto deve ser conjugado no tempo presente.
- O verbo no discurso indireto deve ser conjugado no tempo presente.
Vamos ver alguns exemplos:
Indonésio | Pronúncia | Português |
---|---|---|
Dia bilang, "Saya suka makan nasi goreng" | dia bilang, "saia suka makan nasi goreng" | Ele/Ela disse "Eu gosto de comer arroz frito" |
Dia bilang dia suka makan nasi goreng | dia bilang dia suka makan nasi goreng | Ele/Ela disse que ele/ela gosta de comer arroz frito |
Observe como a partícula "kata" é usada para introduzir o discurso indireto no primeiro exemplo, e como o verbo é conjugado no tempo presente tanto no discurso direto quanto no discurso indireto.
Verbos de Atitude[editar | editar código-fonte]
Os verbos de atitude são verbos usados para descrever a atitude ou opinião de alguém. Em indonésio, os verbos de atitude incluem "berpendapat" (ter opinião), "percaya" (acreditar), "berharap" (esperar), "ingin" (querer) e "berusaha" (tentar). Quando usados em discurso indireto, esses verbos são precedidos pela partícula "bahwa".
Vamos ver alguns exemplos:
Indonésio | Pronúncia | Português |
---|---|---|
Dia berkata bahwa dia berpendapat bahwa film itu bagus | dia berkata bahwa dia berpendapat bahwa film itu bagus | Ele/Ela disse que ele/ela tem opinião que o filme é bom |
Dia berkata bahwa dia ingin makan nasi goreng | dia berkata bahwa dia ingin makan nasi goreng | Ele/Ela disse que ele/ela quer comer arroz frito |
Observe como a partícula "bahwa" é usada para introduzir o verbo de atitude no discurso indireto.
Resumo[editar | editar código-fonte]
Nesta lição, aprendemos como formar o discurso indireto no tempo presente em indonésio. Lembre-se de que a partícula "kata" é usada para introduzir o discurso indireto, e que o verbo no discurso direto deve ser conjugado no tempo presente, assim como o verbo no discurso indireto. Também aprendemos como usar os verbos de atitude em discurso indireto, que são precedidos pela partícula "bahwa".
Continue praticando e expandindo seu conhecimento em indonésio!
Outras lições[editar | editar código-fonte]
- Curso 0 a A1 → Gramática → Negação e Afirmação
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Tempo Presente
- Curso 0 até A1 → Gramática → Discurso Direto
- Curso 0 a A1 → Gramática → Substantivos Indonésios
- Curso 0 a A1 → Gramática → Comparativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Perguntas e Respostas
- Curso 0 a A1 → Gramática → Adjetivos e Advérbios
- Curso 0 a A1 → Gramática → Bisa e Harus
- Curso 0 a A1 → Gramática → Verbos em Indonésio
- Curso 0 a A1 → Gramática → Ordem das Palavras
- Curso 0 a A1 → Gramática → Superlativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Pode e Deve
- Curso 0 a A1 → Gramática → Futuro
- Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado
- 0 to A1 Course