Language/Moroccan-arabic/Grammar/Possessive-Pronouns/uk
Рівень 1: Введення[ред. | ред. код]
Привіт, учні! Сьогодні ми вивчатимемо тему присвійних займенників в марокканській арабській. Якщо ви новачок в мові, цей урок допоможе вам розібратися в їх використанні. Готові? Почнемо!
Рівень 1: Визначення[ред. | ред. код]
Присвійні займенники вказують на те, кому належить певна річ або хто є власником певного предмета. У марокканській арабській мові існує декілька видів присвійних займенників, які залежать від особи та числа.
Рівень 2: Використання[ред. | ред. код]
Присвійні займенники в марокканській арабській мові вживаються наступним чином:
Марокканська арабська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
ديالي (dialy) | /dɪˈæli/ | мій |
ديالك (dialk) | /dɪˈælk/ | твій |
ديالو (dialu) | /dɪˈælu/ | його / її / їх |
ديالنا (dialna) | /dɪˈælna/ | наш |
ديالكم (dialkum) | /dɪˈælkum/ | ваш |
ديالهم (dialhum) | /dɪˈælhum/ | їхній |
Наприклад: "ديالي" (dialy) означає "мій".
Рівень 2: Приклади[ред. | ред. код]
Ось кілька прикладів вживання присвійних займенників в марокканській арабській мові:
- هذا ديالي (hadha dialy) - Це моє.
- هذا ديالك (hadha dialk) - Це твоє.
- هذا ديالو (hadha dialu) - Це його / її / їх.
- هذا ديالنا (hadha dialna) - Це наше.
- هذا ديالكم (hadha dialkum) - Це ваше.
- هذا ديالهم (hadha dialhum) - Це їхнє.
Рівень 1: Висновок[ред. | ред. код]
Ви тільки що дізналися про вживання присвійних займенників в марокканській арабській мові. Надіюся, що цей урок був корисним для вас. Не забувайте практикувати свої навички, щоб стати кращими в мові. До зустрічі на наступному уроці!
Інші уроки[ред. | ред. код]
- 0 to A1 Course
- Pronunciation
- Курс 0-А1 → Граматика → Рід та множина
- Alphabet and Writing
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Вказівники