Language/Serbian/Culture/Contemporary-Serbian-Poetry/az

Polyglot Club WIKI saytından
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Serbian-Language-PolyglotClub.png
SerbianKültür0'dan A1'e Sırpça KursuÇağdaş Sırp Şiiri

Bu ders, Sırp edebiyatının en önemli çağdaş şairlerine ve eserlerine tanıtım yapacak. Bu ders, Sırpça'da şiir yazarlarının üslupları, temaları ve dil özelliklerini anlamak isteyen öğrenciler için özel olarak tasarlanmıştır. Ayrıca, bu derste öğrenciler, Sırp edebiyatının kültürel önemini ve ülkenin kültür mirasına olan katkısını da keşfedecekler.

Seçkin Çağdaş Sırp Şairleri[redaktə | mənbəni redaktə et]

Bu derste, Sırpça şiirin en önemli çağdaş şairlerinden bazılarının eserleri incelenecektir.

Ana Ristović[redaktə | mənbəni redaktə et]

Ana Ristović, günümüzün en tanınmış Sırp şairlerinden biridir. Şiirleri, günlük hayatın anlamı ve anlamsızlığı üzerine düşünceleri yansıtır ve genellikle mizahi bir yaklaşımla ele alır. Ana Ristović'in şiirleri, benzersiz bir üsluba sahiptir ve genellikle kısa ve öz olma eğilimindedir.

Örnekler:

Sırpça Telaffuz Azerice
Ovo je moj svet [ɔvɔ jɛ mɔj svɛt] Bu mənim dünyam
Nisam ja odavle [nǐsam jǎ ɔdavlɛ] Mən burdan deyiləm
Zašto se nismo sreli ranije [ʒǎʃtɔ sɛ nismo srɛli ranijɛ] Niyə daha öncə tanış olmadıq

Marko Tomaš[redaktə | mənbəni redaktə et]

Marko Tomaš, Sırp edebiyatının en önde gelen şairlerinden biridir. Şiirleri, insan doğasının karmaşıklığı üzerine yoğunlaşmaktadır. Marko Tomaš, şiirlerinde sıklıkla metafor ve sembolizm kullanır ve okuyucularına güçlü bir duygusal etki bırakır.

Örnekler:

Sırpça Telaffuz Azerice
Nekima smo rekli zbogom [nɛkima smɔ rɛkli zbɔɡɔm] Bəzilərinə görə elvida dedik
Oči su mi puni snegova [ɔtʃi su mi pǔni snɛɡɔva] Gözlərim qarla doludur
Nije ovo moj kraj [niʝɛ ɔvɔ mɔj kraɪ] Bu mənim sonum deyil

Tanja Kragujević[redaktə | mənbəni redaktə et]

Tanja Kragujević, Sırp edebiyatının en başarılı kadın şairlerinden biridir. Şiirleri, aşk, kayıp ve özlem üzerine yoğunlaşır. Tanja Kragujević, şiirlerinde açık bir dil kullanır ve okuyucularını samimi bir yolculuğa çıkarır.

Örnekler:

Sırpça Telaffuz Azerice
Nije ovo pesma o ljubavi [niʝɛ ɔvɔ pɛsma ɔ ljubavi] Bu sevgi hakkında bir şarkı değil
Neka se zna [nɛka sɛ znǎ] Bilinsin
Tamo gde tiho spavaš [tamo ɡdɛ tiho spavaʃ] Sənin səssiz yatdığın yer

Şiir Yazımı İpuçları[redaktə | mənbəni redaktə et]

Şiir yazarken, aşağıdaki ipuçlarını dikkate almak faydalı olabilir:

  • Şiirleriniz için güçlü bir konu seçin ve temanızı açıkça ifade edin.
  • Şiirinizin ritmine dikkat edin ve uyak ve ritim gibi teknikleri kullanın.
  • Şiirlerinizde sembolizmi kullanın ve okuyucularınızı düşünmeye teşvik edin.
  • Şiirlerinizi sık sık okuyun ve revize edin.


Серб дили - 0-ден А1-е кимәл[mənbəni redaktə et]


Серб грамматикасының танитмасы


Серб булагы танитмасы


Серб күлтүрү танитмасы


Сылмалар: Иңелешкән сылмалар


Әзаңыздар алыш-вереш


Спорт һәм динчлек


Исемләр: Шакъ өстәлеге


Эчтәләр һәм көндәлекләр


Әдәбият һәм ҡушылык


Фиалар: Шартлы өстәлеге


Тәфәрәк һәм медиа


Искусство һәм исемләр буенчалары


Other lessons[redaktə | mənbəni redaktə et]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson