Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/uk

Матеріал з Polyglot Club WIKI
Перейти до навігації Перейти до пошуку
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 голосів)

Arabic-Language-PolyglotClub.png
Стандартна арабськаГраматикаКурс від 0 до А1Відмінності від англійських відносних речень

Рівень 1: Відмінності від англійських відносних речень[ред. | ред. код]

Рівень 2: Що таке відносні речення?[ред. | ред. код]

Відносні речення - це речення, які вказують на певну особу, річ або ідею. Ці речення завжди містять певне зв'язувальне слово, таке як "який", "що" або "хто".

Наприклад:

  • Студент, який прийшов пізно, отримав запізнення.

В цьому реченні "який" є зв'язувальним словом, яке показує, що речення відноситься до студента, який прийшов пізно.

Рівень 2: Відмінності між арабськими та англійськими відносними реченнями[ред. | ред. код]

Існують деякі відмінності між арабськими та англійськими відносними реченнями, зокрема:

  • В арабській мові зв'язувальне слово, таке як "який" або "що", завжди стоїть після того, на що відноситься речення. Наприклад:
Арабська Вимова Український переклад
الرجل الذي يعمل في مكتب ar-rajul al-ladhī yaʿmal fī maktab Чоловік, який працює в офісі

У цьому реченні "який" стоїть після "чоловік", на якого відноситься речення.

  • В англійській мові зв'язувальне слово може стояти перед або після того, на що відноситься речення. Наприклад:
  • The man who works in the office || День, коли я народився
  • The day when I was born || День, коли я народився

У цьому реченні "who" стоїть перед "man", а в наступному реченні "when" стоїть після "day".

  • У арабській мові речення, які починаються зі зв'язувального слова, завжди містять дієслово. Наприклад:
Арабська Вимова Український переклад
الكتاب الذي اشتريته al-kitāb al-ladhī aštaraytahu Книга, яку я купив

У цьому реченні "اشتريته" є дієсловом, яке показує дію, пов'язану з купівлею книги.

  • У англійській мові речення, які починаються зі зв'язувального слова, можуть не містити дієслова. Наприклад:
  • The book I bought || Книга, яку я купив

У цьому реченні "bought" може бути опущеним без втрати значення.

Рівень 1: Вправи[ред. | ред. код]

  • Вправа 1: Перекладіть на арабську мову наступне англійське речення: "The woman who is wearing a red dress"
  • Вправа 2: Перекладіть на англійську мову наступне арабське речення: "الطالب الذي يدرس العربية"

Рівень 1: Підсумок[ред. | ред. код]

В цьому уроці ви дізналися про відмінності між арабськими та англійськими відносними реченнями. Не забувайте, що зв'язувальні слова можуть стояти по-різному в різних мовах. Також ви виконали вправи для закріплення знань. У наступному уроці ми будемо вивчати щось нове!

Зміст - Стандартний курс арабської мови - від 0 до A1[ред. код]


Введення до арабської абетки


Роди та іменники в арабській мові


Дієслова та їх спряження в арабській мові


Числа та підрахунок в арабській мові


Повсякденний словник арабської мови


Словник їжі та напоїв у арабській мові


Звичаї та традиції Аравії


Аравійська музика та розваги


Прикметники в арабській мові


Займенники в арабській мові


Прийменники в арабській мові


Дієприслівники в арабській мові


Словник транспорту в арабській мові


Словник покупок та грошей в арабській мові


Аравійська література та поезія


Арабська каліграфія та мистецтво


Словник погоди в арабській мові


Умовні речення в арабській мові


Страждальний залік в арабській мові


Відносні звертання в арабській мові


Арабські прикметники та іменники


Аравійське кіно та телебачення


Аравійська мода та краса

  • [[Language/Standard-arabic/Culture/Traditional-Arabic-dress/uk|Традиційний аравійський одя


Інші уроки[ред. | ред. код]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson