Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/uk
Рівень 1: Відмінності від англійських відносних речень[ред. | ред. код]
Рівень 2: Що таке відносні речення?[ред. | ред. код]
Відносні речення - це речення, які вказують на певну особу, річ або ідею. Ці речення завжди містять певне зв'язувальне слово, таке як "який", "що" або "хто".
Наприклад:
- Студент, який прийшов пізно, отримав запізнення.
В цьому реченні "який" є зв'язувальним словом, яке показує, що речення відноситься до студента, який прийшов пізно.
Рівень 2: Відмінності між арабськими та англійськими відносними реченнями[ред. | ред. код]
Існують деякі відмінності між арабськими та англійськими відносними реченнями, зокрема:
- В арабській мові зв'язувальне слово, таке як "який" або "що", завжди стоїть після того, на що відноситься речення. Наприклад:
Арабська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
الرجل الذي يعمل في مكتب | ar-rajul al-ladhī yaʿmal fī maktab | Чоловік, який працює в офісі |
У цьому реченні "який" стоїть після "чоловік", на якого відноситься речення.
- В англійській мові зв'язувальне слово може стояти перед або після того, на що відноситься речення. Наприклад:
- The man who works in the office || День, коли я народився
- The day when I was born || День, коли я народився
У цьому реченні "who" стоїть перед "man", а в наступному реченні "when" стоїть після "day".
- У арабській мові речення, які починаються зі зв'язувального слова, завжди містять дієслово. Наприклад:
Арабська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
الكتاب الذي اشتريته | al-kitāb al-ladhī aštaraytahu | Книга, яку я купив |
У цьому реченні "اشتريته" є дієсловом, яке показує дію, пов'язану з купівлею книги.
- У англійській мові речення, які починаються зі зв'язувального слова, можуть не містити дієслова. Наприклад:
- The book I bought || Книга, яку я купив
У цьому реченні "bought" може бути опущеним без втрати значення.
Рівень 1: Вправи[ред. | ред. код]
- Вправа 1: Перекладіть на арабську мову наступне англійське речення: "The woman who is wearing a red dress"
- Вправа 2: Перекладіть на англійську мову наступне арабське речення: "الطالب الذي يدرس العربية"
Рівень 1: Підсумок[ред. | ред. код]
В цьому уроці ви дізналися про відмінності між арабськими та англійськими відносними реченнями. Не забувайте, що зв'язувальні слова можуть стояти по-різному в різних мовах. Також ви виконали вправи для закріплення знань. У наступному уроці ми будемо вивчати щось нове!