Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/az

Polyglot Club WIKI saytından
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokkolu ərəbcəsiQrammatika0dan A1 səviyyəsinə qədər tamamlanmış Marokkolu ərəbcəsi kursuBildirilmiş söz

Başlanğıc[redaktə | mənbəni redaktə et]

Marokkolu ərəbcəsində, monolog və dialog mətnlərində bağışlayıcı sözlərin bildirilməsi üçün bəzi qaydalar mövcuddur. Bildirilmiş söz, yaxud dolayı ərəbcədə "الكلام المباشر وغير المباشر" (al-kalām al-mubāshir wa ghayr al-mubāshir) adlandırılır. Bildirilmiş söz, özünə məxsus bir qrammatik strukturada gəlir və formal bir dildir. Bu dərsimizdə Marokkolu ərəbcəsində bildirilmiş sözün qaydalarını öyrənəcəyik.

Bildirilmiş sözün növləri[redaktə | mənbəni redaktə et]

Marokkolu ərəbcəsində iki növ bildirilmiş söz mövcuddur: məqbul və rədd edilmiş.

Məqbul bildirilmiş söz[redaktə | mənbəni redaktə et]

Məqbul söz, birinci şəxsə aid olduğu halda, müəyyən qaydalara uyğun olaraq bildirilir. Məsələn:

  • "Dedi ki", "dedim ki", "deyir ki", "deyirəm ki" kimi ifadələr məqbul bildirilmiş söz üçün istifadə olunur.

Aşağıdakı cəmlələrdən birində məqbul bildirilmiş söz örnəklərini göstərə bilərik:

Marokkolu ərəbcə Telaffuz North Azerbaijani
"قال لي: اسمي عبد الله" "Ghal li: ismī ʿAbd Allāh" "Mənə dedi: Adım Abdullah"
"قالت لي: من أنت؟" "Ghālat li: man ant?" "Mənə dedi: Sənsən?"
"قال لنا: اسمي محمد" "Ghal lana: ismī Muḥammad" "Bizə dedi: Adım Muhamməd"

Rədd edilmiş bildirilmiş söz[redaktə | mənbəni redaktə et]

Rədd edilmiş bildirilmiş söz, birinci şəxsə aid deyil və mətnin orijinal ifadəsindən dəyişdirilərək bildirilir. Məsələn:

  • "Deyir ki", "deyirəm ki", "dedi ki" adlandırılan ifadələr rədd edilmiş bildirilmiş söz üçün istifadə olunur.

Aşağıdakı cəmlələrdən birində rədd edilmiş bildirilmiş söz örnəklərini göstərə bilərik:

Marokkolu ərəbcə Telaffuz North Azerbaijani
"قال لي: ما اسمك؟" "Ghal li: ma ismuk?" "Mənə dedi: Adın nədir?"
"قالت: أنا طالبة" "Ghālat: ana ṭāliba" "Dedi: Mən tələbəyəm."
"قال لي: لماذا تبكين؟" "Ghal li: limadha tabkīn?" "Mənə dedi: Niyə ağlayırsan?"

Bildirilmiş sözün qaydaları[redaktə | mənbəni redaktə et]

Bildirilmiş sözün qaydaları Marokkolu ərəbcəsində aşağıdakı kimi təyin olunur:

Fiil vəzifələri[redaktə | mənbəni redaktə et]

- Fiil vəzifələri birinci şəxsə uyğun olmalıdır. Məsələn, "dedi" deyil, "dedim" olmalıdır.

Faizlər[redaktə | mənbəni redaktə et]

- Bildirilmiş sözün faizi birinci şəxs kimi qəbul edilməlidir. Məsələn, "Mən dedim ki" şəklində ifadə edilməlidir.

Zamana uyğunluq[redaktə | mənbəni redaktə et]

- Bildirilmiş söz zaman baxımından orijinal ifadə ilə uyğun olmalıdır. Məsələn, orijinal ifadə keçmiş zamanda olarsa, bildirilmiş söz də keçmiş zamanda olmalıdır.

Məfkur şəxs və mənfəət şəxsə uyğunluq[redaktə | mənbəni redaktə et]

- Bildirilmiş söz, mənfəət şəxsə uyğun olmalıdır. Məsələn, "Mənim üçün dedi ki" şəklində ifadə olunmalıdır.

Öyrənəsiniz[redaktə | mənbəni redaktə et]

- Bildirilmiş sözün nə olduğunu bilmək. - Məqbul və rədd edilmiş bildirilmiş söz növlərini ayırd etmək. - Bildirilmiş sözün qaydalarını bilmək.

Mənbələr[redaktə | mənbəni redaktə et]

- https://www.laits.utexas.edu/aswaat/video_reported_speech.html - https://www.lingoda.com/en/spanish/grammar/reported-speech-spanish

Table of Contents - Moroccan Arabic Course - 0 to A1[mənbəni redaktə et]


Tanıtım


Salamlama və Əsas Frazalar


İsimlər və Zamir


Yemək və İçki


Əməllər


Ev və Mənzil


Sifət İfadələri


Xalq İnancları və Adətləri


Ön təyinli Ededlər


Nəqliyyat


Emir Modu


Alış-veriş və Pərakəndəçilik


Tarixi Yerlər və Neyşaburlar


Şərtlər


Sağlamlıq və Acil Hallar


Passiv Səs


Dinlənmə və Əyləncə


Bayramlar və Mərasimlər


Regionl Dillər


Dolaylı Nitq


Hava və İqlim


Other lessons[redaktə | mənbəni redaktə et]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson